apuesta
“apuesta” significa “aposta” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
aposta
Também: lance
📝 Em Ação
¿Quién ganó la apuesta en el partido de anoche?
A2Quem ganhou a aposta no jogo de ontem à noite?
Hicimos una apuesta de cinco dólares.
A2Fizemos uma aposta de cinco dólares.
Perdí la apuesta y ahora tengo que pagar la cena.
A2Eu perdi a aposta e agora tenho que pagar o jantar.
compromisso
Também: risco, palpite
📝 Em Ação
Su apuesta por la energía renovable fue una decisión inteligente.
B1O compromisso deles com a energia renovável foi uma decisão inteligente.
Esta tecnología es la gran apuesta de la compañía para el futuro.
B2Esta tecnologia é o grande investimento da empresa para o futuro.
ele/ela aposta
Também: você aposta, Aposte!
📝 Em Ação
Mi hermano siempre apuesta por el equipo perdedor.
A2Meu irmão sempre aposta no time perdedor.
Si no estás seguro, no apuestes.
A2Se você não tem certeza, não aposte.
¡Apuesta! ¿A qué tienes miedo?
B1Aposte! Do que você tem medo?
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "apuesta" em espanhol:
aposta→aposte!→compromisso→lance→palpite→risco→você aposta→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: apuesta
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'apuesta' como substantivo significando 'uma decisão estratégica'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *appositare*, que significa 'colocar perto' ou 'pôr ao lado'. Isso se refere ao ato de colocar fisicamente dinheiro ou um objeto como garantia ou palpite.
Primeiro registro: Mid-15th century (as 'apostar')
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'apuesta' tem relação com a palavra 'postar' ou 'postal'?
Não diretamente no espanhol moderno. Embora compartilhem uma raiz latina distante envolvendo 'colocar' ou 'pôr', 'apuesta' está especificamente relacionada a colocar um palpite ou compromisso, enquanto 'postal' se relaciona com a colocação de correspondência.
Como eu sei se 'apuesta' é o substantivo ou o verbo?
Olhe as pequenas palavras ao redor! Se você vir 'la' ou 'una' antes dela (La apuesta), é o substantivo (a aposta). Se você vir um nome de pessoa ou um pronome como 'Él' ou 'Ella' antes dela (Ella apuesta), é a forma verbal (ela aposta). Isso é semelhante ao português, onde o artigo define o substantivo.


