compromiso
kom-proh-MEE-soh
/kom.pɾoˈmi.so/
Compromiso significa compromisso, como a dedicação necessária para nutrir algo até que cresça forte.
compromiso(Substantivo)
compromisso
?uma dedicação a uma causa ou ideia
,obrigação
?um dever ou responsabilidade que você deve cumprir
responsabilidade
?a task or burden assigned
,noivado
?a prior appointment or date
📝 Em Ação
Mi compromiso con este trabajo es total.
A2Meu compromisso com este trabalho é total.
Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.
B1Sinto muito, não posso ir, tenho um compromisso familiar esta noite.
Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.
B2Assumimos o compromisso de reduzir o lixo plástico.
💡 Pontos gramaticais
Uso de 'con' para compromisso
Ao expressar compromisso com algo, o espanhol frequentemente usa a preposição 'con' (com) em vez de 'a' (para/a): 'Mi compromiso con la causa'. Em português, usamos 'com' ou 'para com', mas 'com' é mais comum, assim como em espanhol.
❌ Erros Comuns
Confundir 'Compromiso' e 'Constrangimento'
Erro: “Usar 'compromiso' para significar 'vergonha' ou 'situação embaraçosa'.”
Correção: Use 'vergüenza' ou 'situación incómoda' em espanhol. 'Compromiso' refere-se estritamente a dever ou promessa, o que é similar ao português 'compromisso' (dever), mas diferente de 'constrangimento'.
⭐ Dicas de uso
Formal vs. Informal
Use 'un compromiso' ao se referir a um evento agendado que você não pode perder (como um encontro ou reunião) para soar educado e sério. É muito comum no português brasileiro também.

Quando compromiso se refere a um noivado, significa a promessa de se casar com alguém.
compromiso(Substantivo)
noivado
?a promessa de se casar com alguém
compromisso matrimonial
?archaic/formal term for engagement
📝 Em Ação
Celebraron su compromiso con una gran fiesta.
B1Eles celebraram o noivado com uma grande festa.
Ella lleva un hermoso anillo de compromiso.
B1Ela usa um lindo anel de noivado.
💡 Pontos gramaticais
Verbo relacionado
O verbo relacionado é 'comprometerse' (noivar-se): 'Se comprometieron el verano pasado' (Eles ficaram noivos no verão passado). Note que em português usamos 'ficar noivo/a' ou 'noivar-se'.

Compromiso também pode significar um acordo ou concessão mútua, onde duas partes chegam a um consenso.
compromiso(Substantivo)
acordo
?uma resolução ou acordo alcançado por concessão mútua
meio-termo
?a neutral position
,arbitragem
?a formal settlement process
📝 Em Ação
Después de horas de debate, finalmente llegaron a un compromiso.
B2Após horas de debate, eles finalmente chegaram a um acordo.
La nueva ley es un compromiso entre los intereses del gobierno y los ciudadanos.
C1A nova lei é um acordo entre os interesses do governo e dos cidadãos.
💡 Pontos gramaticais
Chegando a um Acordo
Para falar sobre o ato de chegar a um acordo, use sempre o verbo 'llegar' (chegar): 'llegar a un compromiso'. Isso é muito análogo ao português 'chegar a um acordo'.
⭐ Dicas de uso
Contextos Formais
Este significado é mais frequentemente ouvido em notícias, reuniões de negócios ou discussões sérias onde grupos opostos tentam encontrar uma solução.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: compromiso
Pergunta 1 de 2
Qual significado de 'compromiso' é usado na frase: 'El político mostró un gran compromiso social.'
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'compromiso' o mesmo que 'comprometido' em português (no sentido de exposto ou enfraquecido)?
Não, esse é um falso cognato comum! Embora 'compromiso' signifique 'compromisso' ou 'acordo', o sentido em português de algo estar 'comprometido' (como segurança enfraquecida) é traduzido em espanhol como 'estar en riesgo' (estar em risco) ou 'poner en peligro' (pôr em perigo).
Como eu digo 'Eu estou comprometido' usando esta família de palavras?
Você usaria a forma adjetiva: 'Estoy comprometido/a' (Eu estou comprometido/a). Se você quer dizer comprometido com uma causa, pode dizer 'Tengo un compromiso firme con...' (Eu tenho um compromisso firme com...).