acuerdo
ah-KWEHR-doh
/aˈkweɾ.ðo/
Aqui, o aperto de mão representa um 'acuerdo' — um acordo ou negócio amigável entre pessoas.
acuerdo(Substantivo)
acordo
?entendimento geral
negócio
?business or informal arrangement
,acerto
?legal or formal resolution
,concórdia
?formal, often between nations
📝 Em Ação
Finalmente, llegaron a un acuerdo.
B1Finalmente, eles chegaram a um acordo.
Estoy de acuerdo contigo.
A2Eu concordo com você.
El acuerdo de paz fue firmado ayer.
B2O acordo de paz foi assinado ontem.
💡 Pontos gramaticais
A Superfrase: 'De acuerdo'
Pense em 'de acuerdo' como um bloco único que significa 'ok' ou 'em concordância'. Você usa com o verbo 'estar', não 'ser'. Por exemplo, 'Estamos de acuerdo' (Nós concordamos).
❌ Erros Comuns
'un acuerdo' vs. 'de acuerdo'
Erro: “Usá-los de forma intercambiável. Por exemplo, dizer 'Soy un acuerdo' para significar 'Eu concordo'.”
Correção: Use 'un acuerdo' ao falar sobre o acordo em si (uma coisa): 'Tenemos un acuerdo' (Nós temos um acordo). Use 'de acuerdo' para dizer que você concorda: 'Estoy de acuerdo' (Eu concordo).
⭐ Dicas de uso
Seu Coringa para 'Ok'
Precisa de uma maneira rápida de dizer 'Ok' ou 'Tudo bem' quando alguém sugere um plano? Basta dizer '¡De acuerdo!' É natural e usado o tempo todo.

Isso mostra a ação do verbo 'acordar' — quando 'eu concordo' com algo ou 'eu decido' um curso de ação.
acuerdo(Verbo)
eu concordo
?no sentido de decidir algo em conjunto
eu decido
?when setting or determining something
,eu concedo
?formal, as in granting a request
📝 Em Ação
Acuerdo contigo en que debemos empezar ya.
B1Eu concordo com você que devemos começar agora.
Si todos están listos, yo acuerdo el plan.
B2Se todos estiverem prontos, eu aprovo o plano.
💡 Pontos gramaticais
A Mudança Verbal em 'Bota'
'Acordar' é um verbo que muda de radical. Note como o 'o' muda para 'ue' para a maioria das formas (acuerdo, acuerdas), mas não para 'nosotros' ou 'vosotros' (acordamos, acordáis). Este padrão se parece com uma bota!
❌ Erros Comuns
'Acordar' vs. 'Acordarse de'
Erro: “Confundir 'concordar' com 'lembrar'. Dizer 'Yo acuerdo tu nombre' quando você quer dizer 'Eu lembro seu nome'.”
Correção: Use 'acordar' para significar 'concordar' ou 'decidir'. Para dizer 'lembrar', você precisa da frase completa 'acordarse de algo'. A forma correta é 'Yo me acuerdo de tu nombre'.
⭐ Dicas de uso
Use com um Grupo
O verbo 'acordar' é frequentemente usado quando um grupo toma uma decisão coletiva. Por exemplo: 'Acordamos reunirnos mañana' (Nós concordamos em nos reunir amanhã).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: acuerdo
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente uma forma de 'acuerdo' para significar 'Nós temos um acordo'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'acuerdo', 'de acuerdo' e 'acordarse'?
Ótima pergunta! 1. 'Un acuerdo' é um substantivo, significando 'um acordo' ou 'um negócio'. 2. 'De acuerdo' é uma frase que significa 'Ok' ou 'em concordância'. Geralmente se diz 'estar de acuerdo'. 3. 'Acordarse (de)' é um verbo diferente que significa 'lembrar (algo)'. Todos eles vêm da mesma raiz, mas desempenham funções muito diferentes!
'Acordar' é sempre um verbo irregular?
Ele só é irregular em alguns lugares, como no presente do indicativo (yo acuerdo, tú acuerdas...). Em muitos outros tempos verbais, como no passado (acordé, acordaste) ou no futuro (acordaré), ele segue as regras normais dos verbos '-ar'. Isso é comum para verbos com mudança de radical.