pacto
PAK-toh
/ˈpakto/
📝 Em Ação
Los dos países firmaron un pacto de no agresión.
B1Os dois países assinaram um pacto de não agressão (acordo).
Llegamos a un pacto para compartir los gastos de la casa.
A2Chegamos a um acordo para dividir as despesas da casa.
Romper el pacto electoral tendrá consecuencias políticas graves.
B2Romper o acordo eleitoral terá sérias consequências políticas.
💡 Pontos gramaticais
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'pacto' é um substantivo masculino, por isso sempre usa o artigo masculino: 'el pacto' ou 'un pacto'. Em português, 'pacto' também é masculino, o que facilita a memorização.
❌ Erros Comuns
Pacto vs. Impacto
Erro: “Usar 'impacto' quando se quer dizer 'pacto'.”
Correção: Embora soem parecidos, 'impacto' em espanhol significa 'impacto' ou 'choque' (como em português), enquanto 'pacto' é um 'acordo' ou 'negócio' formal. Cuidado para não confundir com 'impacto' em português.
⭐ Dicas de uso
O Verbo Correto
Os verbos mais comuns usados com 'pacto' são 'firmar' (assinar) quando é oficial, ou 'llegar a' (chegar a) quando se discute o processo de criação. Em português, usamos 'assinar um pacto' ou 'chegar a um acordo/pacto'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pacto
Pergunta 1 de 2
Qual verbo é mais comumente usado quando duas partes finalizam um 'pacto' formal?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'pacto' e 'acuerdo'?
'Acuerdo' é uma palavra geral para 'acordo' ou 'consenso' e pode ser usada para qualquer coisa, grande ou pequena. 'Pacto' é geralmente mais sério, formal ou oficial, envolvendo frequentemente grupos políticos, nações ou grandes negócios. Você pode chegar a um 'acuerdo' sobre onde comer, mas você assina um 'pacto' sobre comércio.