recuerdo
“recuerdo” significa “memória” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
memória
Também: recordação
📝 Em Ação
Tengo un recuerdo muy feliz de mi abuela.
A1Tenho uma memória muito feliz da minha avó.
Esa canción me trae muchos recuerdos.
A2Aquela música traz muitas recordações.
Borraron todo recuerdo de aquel suceso.
B1Eles apagaram toda a memória daquele evento.
lembrança
Também: recordação, souvenir
📝 Em Ação
Compré un recuerdo en la tienda del museo.
A2Comprei uma lembrança na loja do museu.
Guarda este reloj como un recuerdo de tu abuelo.
B1Guarde este relógio como uma recordação do seu avô.
Dieron pequeños recuerdos a todos los invitados de la boda.
B1Eles deram pequenas lembranças a todos os convidados do casamento.
eu lembro
Também: eu lembro (como em 'eu lembro alguém de algo')
📝 Em Ação
No recuerdo dónde puse las llaves.
A1Não lembro onde coloquei as chaves.
Te recuerdo que tenemos una cita a las cinco.
A2Lembro-te que temos uma consulta às cinco.
Lo recuerdo como si fuera ayer.
B1Lembro-me como se fosse ontem.
🔄 Conjugações
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: recuerdo
Pergunta 1 de 3
Como você diria 'Eu comprei uma lembrança'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'recordari', que é composto por 're-' (novamente) e 'cor' (coração). Para os romanos, lembrar era literalmente 'trazer algo de volta ao coração'. Em português, a origem é a mesma, vindo do latim 'recordari'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Posso usar 'recuerdo' e 'acuerdo' de forma intercambiável?
Não! Embora pareçam semelhantes, 'recuerdo' significa memória/lembrança/eu lembro. 'Acuerdo' significa um acordo. No entanto, o verbo 'acordarse' também significa 'lembrar-se' (por exemplo, 'me acuerdo'). Em português, 'acordo' é um acordo, e 'lembrar-se'/'recordar-se' é o ato de lembrar.
'Recuerdo' é masculino ou feminino?
É sempre masculino: 'el recuerdo' ou 'un recuerdo'. Em português, 'lembrança' e 'recordação' são femininos.
Como se diz 'trazer memórias'?
A forma mais comum é 'traer recuerdos'. Por exemplo: 'Esta foto me trae recuerdos' (Esta foto traz lembranças). Em português, dizemos 'trazer lembranças' ou 'trazer recordações'.


