Inklingo

Como se diz "ar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaré aireuse 'aire' para se referir ao ar que respiramos, a uma atmosfera em geral, ou a uma característica ou aparência de alguém, como em 'ter um ar de'. Também pode significar uma melodia ou canção..

Portuguese → espanhol

aire

/ai-reh//ˈai.ɾe/

sustantivoA1general
Use 'aire' para se referir ao ar que respiramos, a uma atmosfera em geral, ou a uma característica ou aparência de alguém, como em 'ter um ar de'. Também pode significar uma melodia ou canção.
Uma criança feliz em pé em uma colina verde, respirando fundo um ar puro. Uma brisa azul suave e visível passa pelo rosto da criança, movendo levemente seu cabelo.

Exemplos

Necesito un poco de aire fresco.

Preciso de um pouco de ar fresco.

El aire acondicionado no funciona.

O ar condicionado não está funcionando.

Vamos a comer al aire libre.

Vamos comer ao ar livre.

Ese chico tiene un aire a su abuelo.

Aquele garoto tem a cara do avô / parece um pouco com o avô.

Sempre 'el aire'

Mesmo terminando em '-e', 'aire' é uma palavra masculina. Portanto, você sempre dirá 'el aire' (o ar) ou 'un aire' (um ar).

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:Me gusta la aire de la mañana.

Correção: Me gusta el aire de la mañana. Lembre-se apenas que 'aire' é uma palavra masculina, então usa 'el'.

aire

/ai-reh//ˈai.ɾe/

sustantivoB1general
Use 'aire' para descrever uma qualidade ou aparência particular de uma pessoa ou coisa, como em 'ele tem um ar de confiança'.
Uma criança feliz em pé em uma colina verde, respirando fundo um ar puro. Uma brisa azul suave e visível passa pelo rosto da criança, movendo levemente seu cabelo.

Exemplos

Ese chico tiene un aire a su abuelo.

Aquele garoto tem a cara do avô / parece um pouco com o avô.

Necesito un poco de aire fresco.

Preciso de um pouco de ar fresco.

El aire acondicionado no funciona.

O ar condicionado não está funcionando.

Vamos a comer al aire libre.

Vamos comer ao ar livre.

Sempre 'el aire'

Mesmo terminando em '-e', 'aire' é uma palavra masculina. Portanto, você sempre dirá 'el aire' (o ar) ou 'un aire' (um ar).

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:Me gusta la aire de la mañana.

Correção: Me gusta el aire de la mañana. Lembre-se apenas que 'aire' é uma palavra masculina, então usa 'el'.

aire

/ai-reh//ˈai.ɾe/

sustantivoB2musical
Use 'aire' quando se referir a uma melodia ou peça musical, especialmente de natureza popular ou regional.
Uma criança feliz em pé em uma colina verde, respirando fundo um ar puro. Uma brisa azul suave e visível passa pelo rosto da criança, movendo levemente seu cabelo.

Exemplos

El flautista tocó un aire popular de su región.

O flautista tocou uma melodia popular de sua região.

Necesito un poco de aire fresco.

Preciso de um pouco de ar fresco.

El aire acondicionado no funciona.

O ar condicionado não está funcionando.

Vamos a comer al aire libre.

Vamos comer ao ar livre.

Sempre 'el aire'

Mesmo terminando em '-e', 'aire' é uma palavra masculina. Portanto, você sempre dirá 'el aire' (o ar) ou 'un aire' (um ar).

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:Me gusta la aire de la mañana.

Correção: Me gusta el aire de la mañana. Lembre-se apenas que 'aire' é uma palavra masculina, então usa 'el'.

oxígeno

sustantivoA1científico/general
Use 'oxígeno' quando quiser ser específico sobre o gás essencial para a respiração e a vida.

Exemplos

Necesitamos oxígeno para poder respirar y vivir.

Nós precisamos de oxigênio para poder respirar e viver.

atmósfera

sustantivoA2geográfico/científico
Use 'atmósfera' para se referir à camada de gases que envolve um planeta, como a atmosfera terrestre.

Exemplos

La capa de ozono protege la atmósfera de la Tierra.

A camada de ozônio protege a atmosfera da Terra.

brisa

/BREE-sah//ˈbɾisa/

sustantivoA2general
Use 'brisa' para descrever um vento suave e agradável, especialmente o vento marinho.
Um vento suave soprando por um campo de flores silvestres.

Exemplos

Me encanta sentir la brisa marina en la cara.

Adoro sentir a brisa do mar no rosto.

Entró una brisa fresca por la ventana.

Uma brisa fresca entrou pela janela.

El barco se movía con la suave brisa.

O barco moveu-se com a brisa suave.

Dica de Gênero

Como esta palavra termina em '-a', ela é quase sempre feminina. Você deve usar 'la' ou 'una' com ela, assim como em português ('a brisa').

Cuidado com 'viento'

Erro:Usar 'viento' para tudo.

Correção: Use 'brisa' especificamente quando o vento for agradável ou leve. 'Viento' pode ser leve, mas muitas vezes implica algo mais forte, como 'vento' em português.

Não confunda 'aire' com 'oxígeno'

A confusão mais comum é usar 'aire' quando se quer falar especificamente do gás oxigênio. Lembre-se que 'aire' é o termo geral para o ar, enquanto 'oxígeno' é o elemento químico essencial para a vida.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.