Como se diz "ar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ar” é “aire” — use 'aire' quando se referir ao gás invisível que respiramos, a uma característica ou qualidade de alguém, ou a uma melodia popular.
aire
ai-rehˈai.ɾe

Exemplos
Necesito un poco de aire fresco.
Preciso de um pouco de ar fresco.
El aire acondicionado no funciona.
O ar condicionado não está funcionando.
Vamos a comer al aire libre.
Vamos comer ao ar livre.
Ese chico tiene un aire a su abuelo.
Aquele garoto tem a cara do avô / parece um pouco com o avô.
Sempre 'el aire'
Mesmo terminando em '-e', 'aire' é uma palavra masculina. Portanto, você sempre dirá 'el aire' (o ar) ou 'un aire' (um ar).
Usar 'la' em vez de 'el'
Erro: “Me gusta la aire de la mañana.”
Correção: Me gusta el aire de la mañana. Lembre-se apenas que 'aire' é uma palavra masculina, então usa 'el'.
oxígeno
Exemplos
Necesitamos oxígeno para poder respirar y vivir.
Nós precisamos de oxigênio para poder respirar e viver.
atmósfera
Exemplos
La capa de ozono protege la atmósfera de la Tierra.
A camada de ozônio protege a atmosfera da Terra.
brisa
BREE-sahˈbɾisa

Exemplos
Me encanta sentir la brisa marina en la cara.
Adoro sentir a brisa do mar no rosto.
Entró una brisa fresca por la ventana.
Uma brisa fresca entrou pela janela.
El barco se movía con la suave brisa.
O barco moveu-se com a brisa suave.
Dica de Gênero
Como esta palavra termina em '-a', ela é quase sempre feminina. Você deve usar 'la' ou 'una' com ela, assim como em português ('a brisa').
Cuidado com 'viento'
Erro: “Usar 'viento' para tudo.”
Correção: Use 'brisa' especificamente quando o vento for agradável ou leve. 'Viento' pode ser leve, mas muitas vezes implica algo mais forte, como 'vento' em português.
porte
POHR-tehˈpoɾte

Exemplos
El capitán entró en la habitación con un porte muy distinguido.
O capitão entrou na sala com um porte muito distinto.
Tiene el porte de una bailarina profesional.
Ela tem o porte de uma bailarina profissional.
Su buen porte le ayudó a conseguir el trabajo de modelo.
Sua boa presença física o ajudou a conseguir o trabalho de modelo.
Sempre Masculino
Mesmo ao descrever o porte de uma mulher, a palavra 'porte' permanece masculina: 'Su porte es elegante' (O porte dela é elegante).
Poder Descritivo
Use esta palavra quando quiser soar mais sofisticado do que simplesmente dizer 'apariência'.
Porte vs. Puerta
Erro: “Usar 'porte' para significar 'porta'.”
Correção: Use 'puerta' para porta. 'Porte' refere-se à aparência ou movimento de uma pessoa.
Confusão entre 'aire' e 'oxígeno'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


