Inklingo

Como se diz "fazenda" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafazendaé haciendause "hacienda" para se referir a uma grande propriedade rural, especialmente uma que historicamente era dedicada a atividades agrícolas ou pecuárias, como cultivo de café ou criação de gado..

hacienda🔊B1

Use "hacienda" para se referir a uma grande propriedade rural, especialmente uma que historicamente era dedicada a atividades agrícolas ou pecuárias, como cultivo de café ou criação de gado.

Saiba mais →
estancia🔊B2

Escolha "estancia" para descrever uma grande propriedade rural, comum na América do Sul, frequentemente associada à criação de gado em larga escala.

Saiba mais →
rancho🔊B1

Utilize "rancho" para uma propriedade rural de grande porte, especialmente aquela focada na criação de gado, comum em países como o México.

Saiba mais →
granja🔊A1

Opte por "granja" quando a fazenda for de menor porte e estiver focada em atividades agrícolas específicas ou na criação de animais como aves e porcos, similar a uma quinta.

Saiba mais →
finca🔊A2

Use "finca" para uma propriedade rural, que pode variar em tamanho, geralmente com foco em cultivo, sendo um termo mais genérico para propriedade agrícola.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

hacienda

/ah-syen-dah//aˈθjenda/

nounB1general
Use "hacienda" para se referir a uma grande propriedade rural, especialmente uma que historicamente era dedicada a atividades agrícolas ou pecuárias, como cultivo de café ou criação de gado.
Uma casa grande de estilo colonial branco com telhado de telhas vermelhas e uma varanda ampla, cercada por campos verdes exuberantes e árvores.

Exemplos

Visitamos una antigua hacienda de café en Colombia.

Nós visitamos uma antiga fazenda de café na Colômbia.

La hacienda tenía miles de hectáreas y mucho ganado.

A fazenda tinha milhares de alqueires e muito gado.

Tengo que hacer la declaración de la renta para Hacienda.

Eu tenho que fazer minha declaração de imposto de renda para a Receita Federal.

El Ministerio de Hacienda anunció nuevos presupuestos.

O Ministério da Fazenda anunciou novos orçamentos.

Sempre Feminino

Esta palavra é sempre feminina, então use 'la' ou 'una' antes dela. Em português, 'fazenda' é feminino, o que facilita a memorização.

Uso com Letra Maiúscula

Quando você está falando sobre o departamento governamental específico, geralmente é escrito com letra maiúscula como 'Hacienda', assim como 'Receita Federal' em português.

Não é apenas 'impostos'

Erro:Usar 'hacienda' para significar o dinheiro que você paga (impostos).

Correção: Use 'impuestos' para o dinheiro em si. 'Hacienda' é o órgão para o qual você os paga.

estancia

es-TAHN-syah/esˈtanθja/

nounB2general
Escolha "estancia" para descrever uma grande propriedade rural, comum na América do Sul, frequentemente associada à criação de gado em larga escala.
Uma paisagem ampla mostrando uma grande casa de fazenda, uma cerca de madeira e cavalos pastando em um campo.

Exemplos

Mi abuelo tiene una estancia con mil vacas en Argentina.

Meu avô tem uma fazenda com mil vacas na Argentina.

Estancia vs. Granja

Erro:Usar 'granja' para uma fazenda gigante.

Correção: Uma 'granja' geralmente é uma fazenda pequena. Para um território enorme com gado, 'estancia' ou 'hacienda' é melhor.

rancho

/rran-choh//ˈrantʃo/

nounB1general
Utilize "rancho" para uma propriedade rural de grande porte, especialmente aquela focada na criação de gado, comum em países como o México.
Uma vista ampla de uma casa de fazenda de madeira cercada por uma cerca, com várias vacas pastando em um campo gramado sob um céu azul.

Exemplos

Mi tío cría caballos en su rancho cerca de Monterrey.

Meu tio cria cavalos em seu rancho perto de Monterrey.

Pasamos el fin de semana en un rancho turístico con mucha historia.

Passamos o fim de semana em uma propriedade turística histórica.

Regra do Substantivo Masculino

'Rancho' é sempre masculino, então você sempre usa 'el rancho' ou 'un rancho', nunca 'la' ou 'una'. Em português, 'fazenda' é feminino ('a fazenda'), então preste atenção à diferença de gênero.

granja

GRAHN-hah/ˈɡɾanxa/

nounA1general
Opte por "granja" quando a fazenda for de menor porte e estiver focada em atividades agrícolas específicas ou na criação de animais como aves e porcos, similar a uma quinta.
Uma ilustração de alta qualidade em estilo de livro infantil mostrando um celeiro vermelho tradicional e um silo ao lado de um campo verde cercado, representando uma fazenda.

Exemplos

Mi abuela creció en una granja cerca del pueblo.

Minha avó cresceu em uma fazenda perto da cidade.

Todos los animales de la granja necesitan ser alimentados antes del anochecer.

Todos os animais da fazenda precisam ser alimentados antes do anoitecer.

Estamos planeando pasar el fin de semana en una granja orgánica para desconectar.

Estamos planejando passar o fim de semana em uma fazenda orgânica para nos desconectarmos.

Substantivo Feminino

Como 'granja' é um substantivo feminino, você deve sempre usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la granja', 'una granja grande'). Em português, usamos 'a fazenda', 'uma fazenda grande'.

Confundir 'Granja' e 'Jardín'

Erro:Usar 'granja' ao se referir a um pequeno jardim ou canteiro de vegetais no quintal.

Correção: Use 'jardín' (jardim) ou 'huerto' (horta) para pequenos canteiros. 'Granja' implica uma operação agrícola grande e comercial.

finca

FEEN-kah (Note: This is the pronunciation for the Spanish equivalent, 'finca')/ˈfiŋka/

nounA2general
Use "finca" para uma propriedade rural, que pode variar em tamanho, geralmente com foco em cultivo, sendo um termo mais genérico para propriedade agrícola.
Uma vista panorâmica de uma grande e elegante mansão tradicional situada numa vasta extensão de terra verde, enfatizando o tamanho da propriedade.

Exemplos

Compraron una finca grande para cultivar café.

Eles compraram uma grande finca (propriedade rural) para cultivar café.

La finca tiene más de cien hectáreas de tierra.

A finca tem mais de cem hectares de terra.

Lembrete de Gênero

Lembre-se que 'finca' é um substantivo feminino em espanhol, assim como em português ('a fazenda'), então você deve usar artigos e adjetivos femininos: 'la finca' (a propriedade), 'una finca antigua' (uma propriedade antiga).

Confundindo 'Finca' e 'Hacienda'

Erro:Usar 'finca' quando você especificamente quer dizer uma propriedade muito grande, histórica ou grandiosa, especialmente no contexto mexicano.

Correção: Embora muitas vezes intercambiáveis, 'hacienda' implica uma propriedade de estilo colonial mais grandiosa, enquanto 'finca' é um termo mais amplo e moderno para qualquer propriedade ou fazenda.

Confusão entre "hacienda" e "estancia"

A principal confusão surge entre "hacienda" e "estancia". "Hacienda" é mais comum no México e refere-se a grandes propriedades, muitas vezes históricas. "Estancia" é mais usada na América do Sul, especialmente Argentina, para grandes fazendas de gado. "Finca" é um termo mais genérico, e "granja" se refere a propriedades menores.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.