Como se diz "barraco" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “barraco” é “cabaña” — use esta palavra para se referir a uma casa pequena e rústica, geralmente feita de madeira, localizada em áreas rurais ou de montanha, como uma casa de campo ou refúgio.
cabaña
Exemplos
Alquilamos una cabaña en las montañas para esquiar.
Alugamos uma cabana nas montanhas para esquiar.
choza
cho-sahˈt͡ʃot͡sa

Exemplos
El pescador vivía en una pequeña choza cerca de la playa.
O pescador vivia numa cabana pequena perto da praia.
Construyeron una choza de paja para refugiarse del sol.
Construíram um barraco de palha para se abrigarem do sol.
En el cuento, el ermitaño invitó al viajero a su humilde choza.
Na história, o eremita convidou o viajante para a sua humilde cabana.
Género da palavra
A palavra 'choza' é feminina, por isso usa sempre palavras femininas com ela, como 'la choza' ou 'una choza'.
Descrever materiais
Para dizer do que é feita a cabana, use 'de' mais o material, como 'choza de madera' (cabana de madeira).
Choza vs. Cabaña
Erro: “Usar 'choza' para uma cabana de esqui luxuosa.”
Correção: Use 'cabaña' para uma cabana acolhedora ou agradável; 'choza' geralmente implica algo muito pobre ou básico.
rancho
rran-chohˈrantʃo

Exemplos
Construyeron un rancho de paja y barro cerca de la playa.
Eles construíram uma cabana de palha e barro perto da praia.
El viejo vivía solo en su rancho, lejos del pueblo.
O velho morava sozinho em seu barraco, longe da cidade.
pleito
PLAY-tohˈplei.to

Exemplos
Ellos siempre tienen un pleito por la limpieza de la casa.
Eles sempre têm uma briga sobre a limpeza da casa.
No busques pleito con los vecinos.
Não procure briga com os vizinhos.
Se armó un pleito enorme en la fiesta.
Uma grande briga começou na festa.
Usando 'Con'
Quando você quer dizer com quem é a briga, use 'con' (com), assim como em português: 'um pleito com meu irmão'. Em português, diríamos 'uma briga com meu irmão'.
Não apenas físico
Erro: “Pensar que 'pleito' significa apenas uma briga física.”
Correção: Geralmente se refere a uma discussão prolongada ou uma disputa verbal.
suburbio
soo-BOOR-byohsuˈβuɾβjo

Exemplos
Muchos trabajadores humildes viven en el suburbio.
Muitos trabalhadores humildes vivem na periferia pobre.
El gobierno quiere mejorar las calles de los suburbios.
O governo quer melhorar as ruas das favelas.
Crecí en un suburbio alejado del ruido del centro.
Cresci num bairro periférico longe do barulho do centro da cidade.
Alerta de Falso Cognato!
Em português, 'subúrbio' geralmente se refere a uma área residencial mais afastada do centro, muitas vezes de classe média. Em espanhol, 'suburbio' frequentemente implica uma área muito pobre ou uma favela. Cuidado para não usá-lo como tradução direta para o seu bairro agradável!
Padrões de Substantivos Masculinos
Esta palavra termina em -o, o que a torna masculina. Você sempre usará 'el' ou 'un' com ela: 'el suburbio'.
Usando para áreas 'agradáveis'
Erro: “Vivo em um suburbio de luxo.”
Correção: Vivo numa zona residencial nos arredores.
Confusão entre habitação e discussão
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



