Inklingo

Como se diz "discussão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradiscussãoé conversaciónuse 'conversación' quando a 'discussão' for um diálogo amigável ou uma troca de ideias sem conflito..

Portuguese → espanhol

conversación

nounA1no context
Use 'conversación' quando a 'discussão' for um diálogo amigável ou uma troca de ideias sem conflito.

Exemplos

Tuvimos una conversación muy interesante sobre el futuro.

Tivemos uma conversa muito interessante sobre o futuro.

discusión

nounA2no context
Use 'discusión' para uma troca de opiniões que pode envolver desacordo ou um debate mais acalorado, mas não necessariamente uma briga.

Exemplos

Tuvieron una discusión fuerte sobre quién lavaría los platos.

Eles tiveram um forte argumento sobre quem lavaria a louça.

debate

deh-BAH-teh/deˈbate/

nounA1contexto geral
Use 'debate' para se referir a uma discussão formal ou pública sobre um tópico específico, como em um debate político ou acadêmico.
Ilustração de duas pessoas estilizadas sentadas à mesa, gesticulando enfaticamente enquanto se envolvem em uma discussão séria.

Exemplos

El debate presidencial duró dos horas sin interrupciones.

O debate presidencial durou duas horas sem interrupções.

Abrimos un debate sobre la mejor forma de aprender español.

Abrimos uma discussão sobre a melhor forma de aprender espanhol.

Lembrete de Gênero

Embora 'debate' termine em -e, ele é masculino: 'el debate'. A maioria das palavras terminadas em -e pode ser masculina ou feminina, então você deve memorizar o gênero.

Usar 'la debate'

Erro:La debate fue muy interesante.

Correção: El debate fue muy interesante. (Lembre-se de usar o artigo masculino 'el'.)

intercambio

in-ter-KAHM-bee-oh/interˈkambjo/

nounB2no context
Use 'intercambio' para descrever uma troca intensa de ideias ou pontos de vista, muitas vezes em um contexto mais intelectual ou formal.
Uma ilustração simples de cima para baixo de rampas de autoestrada conectando duas estradas principais, formando um entroncamento ou intercâmbio rodoviário.

Exemplos

El debate se caracterizó por un intercambio acalorado de opiniones.

O debate foi caracterizado por uma acalorada troca de opiniões.

La salida está justo después del intercambio de la autopista.

A saída é logo após o entroncamento da autoestrada.

Uso Formal

Neste contexto, 'intercambio' frequentemente implica um fluxo de vai e vem, seja de palavras, tráfego ou até mesmo tiros. É semelhante ao uso de 'troca' ou 'intercâmbio' em português para falar de debates.

pelea

/peh-LEH-ah//peˈle.a/

nounA2no context
Use 'pelea' quando a 'discussão' for uma briga física ou verbal séria, com um tom de conflito mais agressivo.
Duas figuras de desenho animado simplificadas e coloridas se agarrando ferozmente em uma pose de luta livre, ilustrando uma briga física ou confronto.

Exemplos

Los niños tuvieron una pelea por el juguete.

As crianças tiveram uma briga por causa do brinquedo.

Después de la pelea, no se hablaron por una semana.

Depois da discussão, eles não se falaram por uma semana.

La vida es una pelea constante por nuestros sueños.

A vida é uma luta constante pelos nossos sonhos.

Usando 'Tener una pelea'

Para falar sobre uma discussão ou briga específica que ocorreu, você frequentemente usará a frase 'tener una pelea', que literalmente significa 'ter uma briga'. Por exemplo, 'Ayer tuve una pelea con mi jefe' (Ontem tive uma discussão com meu chefe).

Briga vs. Luta (em PT)

Erro:Pensar que 'pelea' significa apenas uma briga física com os punhos.

Correção: 'Pelea' é muito flexível. Pode ser uma discussão verbal ('una pelea de pareja' - uma briga de casal) ou uma luta metafórica ('la pelea contra la injusticia' - a luta contra a injustiça).

Discussão vs. Discusión

A confusão mais comum é entre 'discusión' e 'conversación'. Lembre-se: 'conversación' é sempre neutra ou positiva, enquanto 'discusión' pode implicar desacordo ou tensão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.