intercambio
in-ter-KAHM-bee-oh
/interˈkambjo/
Quando você troca algo por outra coisa, isso é uma troca (intercambio).
intercambio(Substantivo)
troca
?troca ou permuta geral
,permuta
?troca informal
escambo
?goods for goods
📝 Em Ação
Hicimos un intercambio de libros viejos por cómics nuevos.
A2Fizemos uma troca de livros velhos por quadrinhos novos.
El intercambio de regalos fue muy divertido en la fiesta.
B1A troca de presentes foi muito divertida na festa.
💡 Pontos gramaticais
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'intercambio' é um substantivo masculino, então você deve usar 'el' (o) ou 'un' (um) antes dele. Isso é diferente do português, onde 'troca' é feminino.
❌ Erros Comuns
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'intercambio' como verbo (ex: 'Yo intercambio los regalos').”
Correção: Use o verbo real 'intercambiar' (Yo intercambio) ou o substantivo com um verbo como 'hacer' (Hago un intercambio). Em português, 'trocar' é o verbo, e 'troca' é o substantivo.
⭐ Dicas de uso
Uso com Hacer
Uma maneira muito comum de falar sobre uma troca é usar o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer un intercambio'.

Um programa onde estudantes viajam para um país diferente para estudar é um programa de intercâmbio (intercambio).
intercambio(Substantivo)
programa de intercâmbio
?viagem de estudante ou profissional
programa de estudos no exterior
?educational travel
📝 Em Ação
Mi hija pasó un año de intercambio en Chile.
B1Minha filha passou um ano de intercâmbio no Chile.
Estoy aplicando para un intercambio universitario en Europa.
B2Estou me candidatando para um intercâmbio universitário na Europa.
💡 Pontos gramaticais
Significado Implícito
Quando usado no contexto de escola ou viagem, 'intercambio' quase sempre significa 'programa de intercâmbio' sem precisar de palavras extras. Em português, usamos 'intercâmbio' diretamente.
⭐ Dicas de uso
Referindo-se à Pessoa
Para falar sobre a pessoa que participa, use 'estudiante de intercambio' ou, às vezes, apenas 'el/la de intercambio'.

Um entroncamento rodoviário onde o tráfego pode se mover entre diferentes rodovias é um intercâmbio (intercambio).
intercambio(Substantivo)
entroncamento
?junção rodoviária ou discussão verbal
discussão
?formal conversation
,junção
?road/highway
📝 Em Ação
El debate se caracterizó por un intercambio acalorado de opiniones.
B2O debate foi caracterizado por uma acalorada troca de opiniões.
La salida está justo después del intercambio de la autopista.
C1A saída é logo após o entroncamento da autoestrada.
💡 Pontos gramaticais
Uso Formal
Neste contexto, 'intercambio' frequentemente implica um fluxo de vai e vem, seja de palavras, tráfego ou até mesmo tiros. É semelhante ao uso de 'troca' ou 'intercâmbio' em português para falar de debates.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: intercambio
Pergunta 1 de 2
Qual palavra em português traduz melhor 'intercambio' quando se fala de um estudante universitário viajando para o exterior?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
'Intercambio' é usado apenas para programas de estudantes?
Não. Embora seja muito comum em ambientes educacionais, 'intercambio' simplesmente significa 'troca' ou 'permuta' em geral. Você pode usá-lo para trocar cartas, trocar dinheiro ou trocar ideias.
Qual é a diferença entre 'intercambio' e 'cambio'?
'Cambio' significa 'mudança' (como uma mudança de roupa ou câmbio de moeda). 'Intercambio' significa especificamente uma 'troca mútua' ou 'permuta' onde duas coisas ou pessoas são trocadas ou mudam de lugar.