Como se diz "acusação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “acusação” é “acusación” — use "acusación" para se referir ao ato geral de acusar alguém de ter feito algo errado, sem necessariamente implicar um processo legal formal ou um crime específico.
acusación
Exemplos
El director negó rotundamente la acusación de fraude.
O diretor negou rotundamente a acusação de fraude.
denuncia
deh-NOON-syahdeˈnun.sja

Exemplos
Pusimos una denuncia por el ruido constante de los vecinos.
Fizemos uma denúncia sobre o barulho constante dos vizinhos.
La víctima presentó una denuncia de acoso ante la policía.
A vítima apresentou uma queixa de assédio à polícia.
El periódico publicó una fuerte denuncia contra el fraude electoral.
O jornal publicou uma forte denúncia contra a fraude eleitoral.
Usando o Verbo Correto
Para dizer que você 'apresenta' ou 'faz' um relatório formal, os falantes de espanhol usam quase sempre o verbo 'poner' (colocar) ou 'presentar' (apresentar), e não 'hacer' (fazer), como faríamos em português ('fazer uma queixa').
Confundindo 'Denuncia' e 'Queja'
Erro: “Usar 'queja' quando é necessário um documento legal.”
Correção: 'Queja' é para insatisfação geral (ex: comida ruim). 'Denuncia' é para relatar um crime ou violação a uma autoridade formal.
cargo
KAR-goˈkaɾɣo

Exemplos
El tribunal retiró el cargo de asesinato tras revisar las pruebas.
O tribunal retirou a acusação de assassinato após revisar as provas.
El hotel aplicó un cargo adicional por el servicio de habitación.
O hotel aplicou uma cobrança adicional pelo serviço de quarto.
El fiscal presentó tres cargos contra el acusado.
O promotor apresentou três acusações contra o réu.
¿Quién está a cargo de este proyecto?
Quem está encarregado deste projeto?
A Expressão Útil 'a cargo de'
Esta expressão é uma forma super comum de dizer quem é responsável por algo. É seguida pela pessoa ou grupo responsável. Exemplo: 'La organización del evento está a cargo de María.' (A Maria está encarregada de organizar o evento.)
querella
keh-REH-yahkeˈɾeʝa

Exemplos
El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.
O advogado apresentou uma queixa formal criminal contra a empresa.
La querella fue admitida a trámite por el juez.
A queixa formal foi aceite para processamento pelo juiz.
Decidieron retirar la querella tras llegar a un acuerdo.
Eles decidiram retirar o processo judicial após chegar a um acordo.
Sempre Feminino
Mesmo terminando em 'a', vale a pena lembrar que 'querella' é sempre um substantivo feminino. Deve usar adjetivos femininos com ele, como 'una querella formal'.
Verbos de Ação com Querella
Em espanhol, não se 'faz' uma querella; 'apresenta-se' (presentar) ou 'interpõe-se' (interponer). Pense nisso como entregar oficialmente um documento ao tribunal.
Querella vs. Queja
Erro: “Usar 'querella' para reclamar da comida num restaurante.”
Correção: Use 'queja' ou 'reclamación' para queixas do dia a dia. Use 'querella' apenas quando juízes e advogados estão envolvidos.
procesamiento
pro-seh-sah-MYEHN-tohpɾosesaˈmjento

Exemplos
El juez dictó el procesamiento del ex-ministro.
O juiz ordenou o indiciamento do ex-ministro.
El procesamiento de alimentos requiere higiene estricta.
O processamento de alimentos requer higiene rigorosa.
El abogado impugnó el procesamiento de su cliente.
O advogado contestou o indiciamento de seu cliente.
Especificidade Legal
Em um ambiente de tribunal, esta palavra descreve especificamente a decisão formal de um juiz de colocar alguém em julgamento.
dedo
DEH-dohˈdeðo

Exemplos
No tengo dos dedos de frente si hice esa tontería.
Não tenho dois dedos de bom senso se fiz essa tolice.
Le echamos solo un dedo de aceite al guiso.
Adicionamos apenas um pinguinho/uma pitada de azeite ao ensopado.
Dedo como Medida Pequena
Quando usado em contextos de culinária ou bebida, un dedo significa literalmente a quantidade que atinge a altura de um dedo, indicando uma medida pequena e imprecisa.
Confusão entre "acusación" e "denuncia"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




