Inklingo

Como se diz "queixa" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraqueixaé quejause 'queja' para expressar uma insatisfação ou reclamação geral sobre um serviço, produto ou situação, sem necessariamente envolver uma ação legal formal..

Portuguese → espanhol

queja

KEH-hah/ˈke.xa/

nounA2informal
Use 'queja' para expressar uma insatisfação ou reclamação geral sobre um serviço, produto ou situação, sem necessariamente envolver uma ação legal formal.
Uma criança jovem descontente parada com os braços cruzados e uma carranca proeminente, expressando clara insatisfação.

Exemplos

Tengo una queja sobre la comida.

Tenho uma reclamação sobre a comida.

El vecino presentó una queja por el ruido.

O vizinho apresentou uma reclamação sobre o barulho.

No escuché su queja, estaba muy ocupado.

Eu não ouvi a queixa dele; eu estava muito ocupado.

Apresentando uma Reclamação

Para dizer 'fazer uma reclamação', o espanhol comumente usa os verbos 'poner' (colocar) ou 'presentar' (apresentar): 'Pusimos una queja.' Em português, usamos 'fazer' ou 'apresentar' uma reclamação.

Usando 'Sobre'

Ao especificar sobre o que é a reclamação, use a preposição 'sobre': 'una queja sobre el servicio' (uma reclamação sobre o serviço). Isso é muito semelhante ao uso de 'sobre' em português.

Confundindo Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'queja' quando se quer dizer 'reclamar'.

Correção: Lembre-se que 'queja' é a coisa (a reclamação), enquanto 'quejarse' é a ação (reclamar). Exemplo: 'Voy a quejarme' (Eu vou reclamar), e não 'Voy a queja.'

denuncia

deh-NOON-syah/deˈnun.sja/

nounB1formal
Utilize 'denuncia' quando a 'queixa' se refere a uma comunicação oficial a uma autoridade sobre uma infração ou irregularidade que pode ter consequências legais.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma pessoa em pé e falando seriamente com um policial sentado atrás de uma mesa, representando um relatório ou queixa formal.

Exemplos

Pusimos una denuncia por el ruido constante de los vecinos.

Fizemos uma denúncia sobre o barulho constante dos vizinhos.

La víctima presentó una denuncia de acoso ante la policía.

A vítima apresentou uma queixa de assédio à polícia.

El periódico publicó una fuerte denuncia contra el fraude electoral.

O jornal publicou uma forte denúncia contra a fraude eleitoral.

Usando o Verbo Correto

Para dizer que você 'apresenta' ou 'faz' um relatório formal, os falantes de espanhol usam quase sempre o verbo 'poner' (colocar) ou 'presentar' (apresentar), e não 'hacer' (fazer), como faríamos em português ('fazer uma queixa').

Confundindo 'Denuncia' e 'Queja'

Erro:Usar 'queja' quando é necessário um documento legal.

Correção: 'Queja' é para insatisfação geral (ex: comida ruim). 'Denuncia' é para relatar um crime ou violação a uma autoridade formal.

acusación

nounB1formal
Escolha 'acusación' quando a 'queixa' implica imputar formalmente a alguém a responsabilidade por um crime ou falta grave, geralmente num contexto legal.

Exemplos

El director negó rotundamente la acusación de fraude.

O diretor negou rotundamente a acusação de fraude.

lamento

/la-MEN-to//laˈmento/

nounB1formal
Use 'lamento' para expressar um pesar profundo ou uma expressão de tristeza por algo que aconteceu ou que se perdeu, sem caráter de reclamação formal.
Uma figura pequena e solitária sentada em um banco de pedra em um ambiente pouco iluminado e silencioso, encurvada com o rosto escondido nas mãos, expressando claramente profunda tristeza ou lamentação.

Exemplos

Su carta era un lamento por las oportunidades perdidas.

A carta dela foi um lamento pelas oportunidades perdidas.

Se oía el lamento del viento entre los árboles.

O gemido do vento podia ser ouvido através das árvores.

Tras la derrota, solo había silencio y lamentos en el vestuario.

Após a derrota, havia apenas silêncio e arrependimentos no vestiário.

Queja vs. Denuncia/Acusación

A confusão mais comum é usar 'queja' em situações que exigem uma 'denuncia' ou 'acusación' formal. Lembre-se: 'queja' é para insatisfações gerais, enquanto 'denuncia' e 'acusación' implicam uma comunicação oficial de infração ou crime a uma autoridade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.