Como se diz "reclamação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “reclamação” é “queja” — use 'queja' para expressar uma insatisfação geral ou descontentamento sobre algo, como um serviço, um produto ou uma situação, sem necessariamente envolver um processo formal.
queja
KEH-hahˈke.xa

Exemplos
Tengo una queja sobre la comida.
Tenho uma reclamação sobre a comida.
El vecino presentó una queja por el ruido.
O vizinho apresentou uma reclamação sobre o barulho.
No escuché su queja, estaba muy ocupado.
Eu não ouvi a queixa dele; eu estava muito ocupado.
Apresentando uma Reclamação
Para dizer 'fazer uma reclamação', o espanhol comumente usa os verbos 'poner' (colocar) ou 'presentar' (apresentar): 'Pusimos una queja.' Em português, usamos 'fazer' ou 'apresentar' uma reclamação.
Usando 'Sobre'
Ao especificar sobre o que é a reclamação, use a preposição 'sobre': 'una queja sobre el servicio' (uma reclamação sobre o serviço). Isso é muito semelhante ao uso de 'sobre' em português.
Confundindo Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'queja' quando se quer dizer 'reclamar'.”
Correção: Lembre-se que 'queja' é a coisa (a reclamação), enquanto 'quejarse' é a ação (reclamar). Exemplo: 'Voy a quejarme' (Eu vou reclamar), e não 'Voy a queja.'
reclamación
Exemplos
He puesto una reclamación porque el paquete nunca llegó.
Fiz uma reclamação porque a encomenda nunca chegou.
reclamo
reh-KLAH-mohreˈklamo

Exemplos
He presentado un reclamo formal por el mal servicio.
Apresentei uma reclamação formal devido ao mau serviço.
El libro de reclamos está disponible en la entrada.
O livro de reclamações está disponível na entrada.
Atendieron mi reclamo después de tres llamadas.
Eles atenderam meu pedido após três ligações.
Formando o Plural de 'Reclamo'
Para falar sobre mais de uma reclamação, basta adicionar um 's' no final: 'los reclamos'. Em português, usamos 'reclamações'.
Reclamo vs. Reclamación
Erro: “Usar 'reclamación' para uma simples queixa falada.”
Correção: Use 'reclamo' ou 'queja' para reclamações gerais; 'reclamación' é geralmente para processos legais formais e escritos. Em português, usamos 'reclamação' para ambos os casos, mas o contexto ajuda a diferenciar a formalidade.
protesta
proh-TESS-tahproˈtesta

Exemplos
La protesta de los estudiantes llenó las calles.
O protesto dos estudantes encheu as ruas.
Presentamos una protesta escrita al gerente por el mal servicio.
Apresentamos uma reclamação por escrito ao gerente sobre o mau serviço.
Hubo una pequeña protesta frente al ayuntamiento.
Houve uma pequena manifestação em frente à prefeitura.
Lembrete de Gênero
Embora termine em '-a', lembre-se que a palavra 'protesta' é sempre feminina em espanhol, assim como em português ('a protesta'), então você usa 'la' (la protesta) ou 'una' (una protesta).
reivindicación
Exemplos
La huelga es una reivindicación de mejores salarios.
A greve é uma reivindicação por melhores salários.
Queja vs. Reclamación/Reclamo
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


