Como se diz "eu reivindico" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu reivindico” é “reclamo” — use "reclamo" quando estiver a afirmar um direito ou a pedir algo que lhe pertence por direito ou justiça.
reclamo
reh-KLAH-mohreˈklamo

Exemplos
Yo reclamo lo que es justo para mi familia.
Eu reivindico o que é justo para minha família.
Si no recibo el paquete hoy, lo reclamo mañana.
Se eu não receber o pacote hoje, eu o exigirei amanhã.
Siempre reclamo cuando veo una injusticia.
Eu sempre falo/protesto quando vejo uma injustiça.
Objeto Direto com 'Reclamar'
Você pode 'reclamar' algo diretamente sem preposição: 'Reclamo mi dinero' (Eu reivindico meu dinheiro). Em português, usamos 'reivindicar' ou 'exigir' com o objeto direto.
Usar 'Reclamar' para 'Pedir' gentilmente
Erro: “Reclamo un favor.”
Correção: Diga 'Pido un favor'. 'Reclamo' soa muito mais agressivo e exigente. Em português, 'reclamar' geralmente tem conotação negativa, então 'pedir' é mais adequado para um favor.
pretendo
preh-TEN-dohpɾeˈtendo

Exemplos
¿Qué pretendes con esa actitud?
O que você pretende com essa atitude?
No pretendo que me den la razón sin pruebas.
Não pretendo que me deem razão sem provas.
Reivindicar vs. Pretender
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

