Inklingo

Como se diz "anúncio" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraanúncioé anunciouse 'anuncio' para referir-se a qualquer tipo de anúncio público, seja em mídia (TV, rádio, jornal) ou em plataformas digitais, geralmente com fins comerciais ou informativos.

anuncio🔊A1

Use 'anuncio' para referir-se a qualquer tipo de anúncio público, seja em mídia (TV, rádio, jornal) ou em plataformas digitais, geralmente com fins comerciais ou informativos.

Saiba mais →
publicaciónA1

Utilize 'publicación' quando o anúncio for uma postagem em redes sociais, blogs ou outras plataformas online, similar a 'postagem' em português.

Saiba mais →
aviso🔊A1

Escolha 'aviso' para comunicações mais informais ou para avisos curtos e diretos, como notificações, alertas ou anúncios em quadros de aviso.

Saiba mais →
propaganda🔊A2

Use 'propaganda' especificamente para material de marketing ou publicidade comercial, com o objetivo de promover um produto, serviço ou ideia.

Saiba mais →
clasificado🔊A2

Prefira 'clasificado' quando se referir a anúncios classificados em jornais ou sites, geralmente para compra e venda de itens ou serviços.

Saiba mais →
declaraciónA2

Utilize 'declaración' para um anúncio formal feito por uma autoridade ou figura pública, como uma declaração oficial ou pronunciamento.

Saiba mais →
convocatoria🔊B1

Use 'convocatoria' para um anúncio oficial que chama para um evento, processo seletivo, concurso ou reunião, como um edital ou chamada para candidaturas.

Saiba mais →
reclamo🔊B2

Empregue 'reclamo' quando o anúncio funciona como um atrativo ou chamariz para atrair a atenção ou o interesse de clientes, muitas vezes ligado a promoções.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

anuncio

ah-NOON-syohaˈnunθjo

nounA1geral
Use 'anuncio' para referir-se a qualquer tipo de anúncio público, seja em mídia (TV, rádio, jornal) ou em plataformas digitais, geralmente com fins comerciais ou informativos.
Uma pessoa alegre de desenho animado apontando para um grande outdoor exibindo uma única maçã vermelha, representando uma publicidade.

Exemplos

El anuncio de televisión era muy gracioso, pero caro.

O anúncio de televisão era muito engraçado, mas caro.

Hay demasiados anuncios pop-up en esta página web.

Há muitos anúncios pop-up nesta página da web.

Vimos un anuncio de trabajo para un nuevo programador.

Vimos um classificado de emprego para um novo programador.

Sempre Masculino

Embora muitas palavras terminadas em '-o' sejam masculinas, lembre-se que 'anuncio' sempre usa o artigo masculino: el anuncio. Em português, 'anúncio' também é masculino.

Confundir 'Anuncio' e 'Aviso'

Erro:Usar 'aviso' quando se quer dizer uma promoção comercial.

Correção: 'Anuncio' é especificamente uma promoção comercial ou pública. 'Aviso' geralmente significa um simples aviso ou notificação escrita.

publicación

nounA1geral
Utilize 'publicación' quando o anúncio for uma postagem em redes sociais, blogs ou outras plataformas online, similar a 'postagem' em português.

Exemplos

Vi tu publicación en Facebook ayer.

Vi tua postagem no Facebook ontem.

aviso

ah-VEE-sohaˈβiso

nounA1geral
Escolha 'aviso' para comunicações mais informais ou para avisos curtos e diretos, como notificações, alertas ou anúncios em quadros de aviso.
Um quadrado em branco de papel fixado com um percevejo vermelho em um simples mural de madeira, representando um aviso publicado.

Exemplos

Puso un aviso en el tablón de la escuela.

Ele colocou um aviso no mural da escola.

Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.

Recebemos um comunicado por e-mail sobre a reunião.

Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?

Estou procurando um apartamento, você viu algum anúncio de aluguel (avisos)?

Gênero Masculino

Embora termine em '-o', lembre-se que 'aviso' é sempre masculino em espanhol, então use 'el aviso' ou 'un aviso' ao se referir a ele. Em português, 'aviso' também é masculino, o que facilita a memorização.

propaganda

pro-pah-GAHN-dahpɾopaˈɡanda

nounA2comercial
Use 'propaganda' especificamente para material de marketing ou publicidade comercial, com o objetivo de promover um produto, serviço ou ideia.
Um outdoor colorido em uma rua da cidade mostrando um copo refrescante de suco de laranja ao lado de uma laranja brilhante.

Exemplos

Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.

Eu vi um anúncio muito bom para aquele perfume.

Hay demasiada propaganda durante el partido de fútbol.

Tem comerciais demais durante o jogo de futebol.

Me dieron una propaganda de la nueva pizzería en la calle.

Me deram um panfleto (anúncio) da nova pizzaria na rua.

Gênero da palavra

Esta palavra é feminina, então você deve sempre usar artigos e adjetivos femininos com ela, como 'la propaganda' ou 'mucha propaganda'. Isso é igual ao português ('a propaganda').

A armadilha do 'Falso Cognato'

Erro:Pensar que 'propaganda' significa apenas doutrinação política.

Correção: Em espanhol, especialmente na América Latina, é a palavra padrão para qualquer anúncio comercial ou de TV. Não hesite em usá-la para coisas simples como anúncios de pizza!

clasificado

klah-see-fee-KAH-dohklasifiˈkaðo

nounA2geral
Prefira 'clasificado' quando se referir a anúncios classificados em jornais ou sites, geralmente para compra e venda de itens ou serviços.
Uma página de jornal com uma grade de pequenas caixas contendo ícones de uma casa e um carro, representando anúncios classificados.

Exemplos

Busqué un sofá usado en los clasificados.

Procurei um sofá usado nos classificados.

Poner un clasificado en el periódico es muy fácil.

Colocar um anúncio classificado no jornal é muito fácil.

La sección de clasificados es la más leída.

A secção de classificados é a mais lida.

Geralmente no Plural

Embora se possa dizer 'un clasificado' para um único anúncio, as pessoas quase sempre dizem 'los clasificados' para se referir a toda a secção onde os anúncios se encontram.

Comerciais vs. Classificados

Erro:Usar 'clasificado' para um comercial de TV.

Correção: Usa-se 'anuncio' ou 'comercial' para TV. 'Clasificado' refere-se especificamente aos pequenos anúncios baseados em texto, organizados por categoria.

declaración

nounA2formal
Utilize 'declaración' para um anúncio formal feito por uma autoridade ou figura pública, como uma declaração oficial ou pronunciamento.

Exemplos

El presidente hizo una declaración sobre la nueva ley.

O presidente fez uma declaração sobre a nova lei.

convocatoria

kon-bo-ka-to-ryakombokaˈtoɾja

nounB1formal
Use 'convocatoria' para um anúncio oficial que chama para um evento, processo seletivo, concurso ou reunião, como um edital ou chamada para candidaturas.
Um quadro de avisos colorido com um único papel brilhante afixado, representando um chamado oficial para candidaturas.

Exemplos

La universidad publicó la convocatoria de becas para el próximo año.

A universidade publicou a chamada para candidaturas de bolsas para o próximo ano.

Tienes que leer las bases de la convocatoria antes de enviar tu CV.

Você tem que ler os termos do anúncio antes de enviar seu currículo.

El gobierno lanzó una convocatoria para nuevos proyectos artísticos.

O governo lançou uma chamada para novos projetos artísticos.

Sempre Feminino

Embora soe bastante formal, segue a regra padrão para palavras terminadas em -a e é sempre feminino: 'la convocatoria'.

A Conexão 'De'

Geralmente usamos 'de' após esta palavra para indicar para que é a chamada, como 'convocatoria de empleo' (chamada de emprego).

Convocatoria vs. Chamada

Erro:Hice una convocatoria a mi amigo por teléfono.

Correção: Hice una llamada a mi amigo por teléfono. Use 'llamada' para uma ligação pessoal e 'convocatoria' para um anúncio oficial ou convite a um grupo.

reclamo

reh-KLAH-mohreˈklamo

nounB2comercial
Empregue 'reclamo' quando o anúncio funciona como um atrativo ou chamariz para atrair a atenção ou o interesse de clientes, muitas vezes ligado a promoções.
Um apito de pássaro vermelho brilhante de madeira sobre o chão da floresta.

Exemplos

El descuento del 50% fue un gran reclamo para los clientes.

O desconto de 50% foi um grande atrativo para os clientes.

El cazador usó un reclamo para atraer a los patos.

O caçador usou um chamariz/pito para atrair os patos.

Ese cartel publicitario sirve como reclamo visual.

Aquele outdoor serve como uma isca visual.

Usando 'Reclamo' para Pessoas

Você pode usar este termo para descrever algo que 'chama' a atenção das pessoas, como um sinal brilhante ou um preço baixo. Em português, usamos 'atrativo' ou 'isca'.

Confusão com 'Anuncio'

Erro:Dizer 'el reclamo' quando você quer dizer apenas um comercial de TV comum.

Correção: Use 'anuncio' para o comercial em si; use 'reclamo' para o elemento específico dentro do anúncio que chama a atenção. Em português, 'anúncio' cobre a maioria dos casos, mas 'isca' ou 'atrativo' podem ser usados para o elemento que atrai.

Anúncio vs. Publicidad

A confusão mais comum é entre 'anuncio' e 'propaganda'. Lembre-se que 'anuncio' é um termo geral para qualquer tipo de comunicação pública, enquanto 'propaganda' refere-se especificamente a material de marketing com fins comerciais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.