Como se diz "anúncio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “anúncio” é “anuncio” — use "anuncio" para se referir a uma comunicação pública, especialmente em meios de comunicação como TV, rádio, jornais ou online, ou para um aviso formal..
anuncio
ah-NOON-syoh/aˈnunθjo/

Exemplos
El anuncio de televisión era muy gracioso, pero caro.
O anúncio de televisão era muito engraçado, mas caro.
Hay demasiados anuncios pop-up en esta página web.
Há muitos anúncios pop-up nesta página da web.
Vimos un anuncio de trabajo para un nuevo programador.
Vimos um classificado de emprego para um novo programador.
Sempre Masculino
Embora muitas palavras terminadas em '-o' sejam masculinas, lembre-se que 'anuncio' sempre usa o artigo masculino: el anuncio. Em português, 'anúncio' também é masculino.
Confundir 'Anuncio' e 'Aviso'
Erro: “Usar 'aviso' quando se quer dizer uma promoção comercial.”
Correção: 'Anuncio' é especificamente uma promoção comercial ou pública. 'Aviso' geralmente significa um simples aviso ou notificação escrita.
aviso
ah-VEE-soh/aˈβiso/

Exemplos
Puso un aviso en el tablón de la escuela.
Ele colocou um aviso no mural da escola.
Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.
Recebemos um comunicado por e-mail sobre a reunião.
Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?
Estou procurando um apartamento, você viu algum anúncio de aluguel (avisos)?
Gênero Masculino
Embora termine em '-o', lembre-se que 'aviso' é sempre masculino em espanhol, então use 'el aviso' ou 'un aviso' ao se referir a ele. Em português, 'aviso' também é masculino, o que facilita a memorização.
propaganda
/pro-pah-GAHN-dah//pɾopaˈɡanda/

Exemplos
Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.
Eu vi um anúncio muito bom para aquele perfume.
Hay demasiada propaganda durante el partido de fútbol.
Tem comerciais demais durante o jogo de futebol.
Me dieron una propaganda de la nueva pizzería en la calle.
Me deram um panfleto (anúncio) da nova pizzaria na rua.
Gênero da palavra
Esta palavra é feminina, então você deve sempre usar artigos e adjetivos femininos com ela, como 'la propaganda' ou 'mucha propaganda'. Isso é igual ao português ('a propaganda').
A armadilha do 'Falso Cognato'
Erro: “Pensar que 'propaganda' significa apenas doutrinação política.”
Correção: Em espanhol, especialmente na América Latina, é a palavra padrão para qualquer anúncio comercial ou de TV. Não hesite em usá-la para coisas simples como anúncios de pizza!
Confusão entre "anuncio" e "propaganda"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


