Como se diz "aviso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aviso” é “aviso” — use 'aviso' para um comunicado escrito ou afixado, como um cartaz ou uma nota num quadro de avisos.
aviso
ah-VEE-sohaˈβiso

Exemplos
Puse un aviso en el tablón de la escuela.
Coloquei um aviso no mural da escola.
Puso un aviso en el tablón de la escuela.
Ele colocou um aviso no mural da escola.
Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.
Recebemos um comunicado por e-mail sobre a reunião.
Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?
Estou procurando um apartamento, você viu algum anúncio de aluguel (avisos)?
Gênero Masculino
Embora termine em '-o', lembre-se que 'aviso' é sempre masculino em espanhol, então use 'el aviso' ou 'un aviso' ao se referir a ele. Em português, 'aviso' também é masculino, o que facilita a memorização.
letrero
le-TREH-rohleˈtɾeɾo

Exemplos
El letrero dice que la tienda está cerrada.
A placa diz que a loja está fechada.
Puse un letrero de 'Se Vende' en la ventana de mi coche.
Coloquei uma placa de 'Vende-se' na janela do meu carro.
Los letreros luminosos de la ciudad son muy bonitos por la noche.
As placas de néon brilhantes na cidade são muito bonitas à noite.
Sempre Masculino
Mesmo que a placa seja para algo feminino (como uma 'tienda' ou loja), a palavra 'letrero' em si é sempre masculina. Use 'el letrero' ou 'un letrero'.
Descrevendo o que uma Placa Diz
Para dizer o que uma placa 'diz' em espanhol, geralmente usamos o verbo 'decir' (dizer). Por exemplo: 'El letrero dice...'
Não confunda com 'letra'
Erro: “Vi uma letra na porta que dizia 'Abierto'.”
Correção: Vi um letrero na porta que dizia 'Abierto'.
advertencia
ahd-vehr-TEHN-syahað.βeɾˈten.sja

Exemplos
El cartel de la piscina tenía una advertencia clara sobre la profundidad.
A placa da piscina tinha um aviso claro sobre a profundidade.
Ignoró la advertencia del médico y siguió comiendo dulces.
Ele ignorou o aviso do médico e continuou comendo doces.
Recibió una advertencia por llegar tarde al trabajo tres veces.
Ela recebeu uma advertência por chegar atrasada ao trabalho três vezes.
Regra de Gênero
Embora 'advertencia' comece com 'a', é um substantivo feminino, então você deve usar 'la' (la advertencia). Isso é diferente do português, onde palavras como 'a advertência' soam mais naturais, mas o gênero é o mesmo.
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'advertencia' quando você quer dizer a ação de avisar ('advertir').”
Correção: Lembre-se, 'advertencia' é a coisa (o aviso em si). O verbo é 'advertir' (avisar/notar).
alerta
a-LER-taaˈleɾta

Exemplos
Han declarado una alerta roja por la tormenta.
Eles declararam um alerta vermelho por causa da tempestade.
Recibimos una alerta en el teléfono sobre un incendio.
Recebemos um alerta no telefone sobre um incêndio.
La alerta de tsunami se canceló tres horas después.
O aviso de tsunami foi cancelado três horas depois.
Nota de Gênero
Lembre-se que 'alerta', como sinal ou aviso, é sempre feminino em espanhol: 'la alerta'. Em português, 'alerta' também é feminino ('o alerta' é menos comum, mas existe, mas 'a alerta' é o padrão para o sinal).
recordatorio
re-kor-dah-TOH-ryohrekoɾðaˈtoɾjo

Exemplos
Puse un recordatorio en el móvil para ir al médico.
Defini um lembrete no meu telemóvel para ir ao médico.
Este correo es solo un recordatorio amistoso sobre la reunión.
Este e-mail é apenas um lembrete amigável sobre a reunião.
Recibí un recordatorio de pago de la factura de la luz.
Recebi um lembrete de pagamento da conta de eletricidade.
Sempre Masculino
Mesmo que você seja mulher ou que a coisa que você está lembrando seja feminina, 'recordatorio' é sempre masculino. Use 'el' ou 'un'.
Usado com 'de'
Para dizer para que serve o lembrete, use 'de' seguido do tópico, como 'un recordatorio de la cita' (um lembrete da consulta).
Recordatorio vs. Recuerdo
Erro: “Me gusta este recordatorio de mis vacaciones.”
Correção: Me gusta este recuerdo de mis vacaciones.
anuncio
ah-NOON-syohaˈnunθjo

Exemplos
El presidente hará un anuncio importante esta tarde.
O presidente fará um comunicado importante esta tarde.
El anuncio de su boda sorprendió a todos sus amigos.
O comunicado do casamento deles surpreendeu todos os amigos.
Ação vs. Resultado
Esta definição enfatiza o ato de notificar ou declarar algo. Se você estiver falando sobre o aviso ou sinal escrito em si, você pode usar aviso.
comunicado
koh-moo-nee-KAH-dohkomuniˈkaðo

Exemplos
La empresa emitió un comunicado oficial sobre la nueva ley.
A empresa emitiu um comunicado oficial sobre a nova lei.
Leímos el comunicado de prensa en el periódico de hoy.
Lemos o comunicado de imprensa no jornal de hoje.
Gênero do Substantivo
Embora venha de um verbo, neste sentido é um substantivo e é sempre masculino (el comunicado). Em português, 'comunicado' também é masculino (o comunicado).
Comunicado vs. Comunicação
Erro: “Usar 'comunicación' quando se quer dizer um documento específico.”
Correção: Use 'comunicado' para a declaração ou documento físico, e 'comunicación' para o ato geral de falar ou compartilhar informações. Em português, 'comunicação' é o ato, e 'comunicado' é o documento.
convocatoria
kon-bo-ka-to-ryakombokaˈtoɾja

Exemplos
La universidad publicó la convocatoria de becas para el próximo año.
A universidade publicou a chamada para candidaturas de bolsas para o próximo ano.
Tienes que leer las bases de la convocatoria antes de enviar tu CV.
Você tem que ler os termos do anúncio antes de enviar seu currículo.
El gobierno lanzó una convocatoria para nuevos proyectos artísticos.
O governo lançou uma chamada para novos projetos artísticos.
Sempre Feminino
Embora soe bastante formal, segue a regra padrão para palavras terminadas em -a e é sempre feminino: 'la convocatoria'.
A Conexão 'De'
Geralmente usamos 'de' após esta palavra para indicar para que é a chamada, como 'convocatoria de empleo' (chamada de emprego).
Convocatoria vs. Chamada
Erro: “Hice una convocatoria a mi amigo por teléfono.”
Correção: Hice una llamada a mi amigo por teléfono. Use 'llamada' para uma ligação pessoal e 'convocatoria' para um anúncio oficial ou convite a um grupo.
noticias
no-TEE-syas/noˈtisjas/ (LatAm), /noˈtiθjas/ (Spain)

Exemplos
Ya salieron las noticias de la reunión.
Já saíram as notícias/informações da reunião.
Veo las noticias todas las mañanas.
Eu vejo as notícias todas as manhãs.
¿Oíste las buenas noticias?
Você ouviu as boas notícias?
El periódico está lleno de noticias internacionales.
O jornal está cheio de notícias internacionais.
Sempre no Plural para 'As Notícias'
Em português, 'notícias' é geralmente usado no plural para se referir ao conceito geral de 'news'. Diferente do inglês, onde 'news' é singular, em espanhol usa-se quase sempre o plural 'noticias' para falar sobre 'as notícias' em geral. Pense nisso como 'pedaços de notícia'.
Uma Única Notícia
Se você quiser falar sobre apenas um item de notícia, você usa a forma singular: 'una noticia'. Por exemplo, 'Tengo una buena noticia' (Eu tenho uma boa notícia).
Usar o Singular para Notícias Gerais
Erro: “La noticia es interesante hoy.”
Correção: Las noticias son interesantes hoy. Ao falar sobre 'as notícias' como um todo (como na TV ou no jornal), use sempre o plural 'las noticias', assim como em português usamos 'As notícias são...'
A confusão entre 'aviso' e 'advertencia'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.








