Inklingo

Como se diz "processo judicial" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraprocesso judicialé juiciouse "juicio" quando se referir especificamente à fase de julgamento de um caso, o momento em que as provas são apresentadas e um veredito é emitido.

Portuguese → espanhol

juicio

HWEE-see-ohˈxwi.sjo

nounB1general
Use "juicio" quando se referir especificamente à fase de julgamento de um caso, o momento em que as provas são apresentadas e um veredito é emitido.
Um grande martelo de juiz de madeira repousando sobre um bloco de som circular de madeira.

Exemplos

El juicio comenzará el próximo lunes.

O julgamento começará na próxima segunda-feira.

Fue llamado como testigo en el juicio.

Ele foi chamado como testemunha no julgamento.

La empresa enfrenta un juicio por discriminación.

A empresa está enfrentando um processo judicial por discriminação.

demanda

deh-MAHN-dahdeˈmanda

nounB2legal
Utilize "demanda" para se referir à ação legal formalmente apresentada perante um tribunal, o ato de iniciar o processo judicial.
Uma figura vestindo uma túnica preta simples senta-se atrás de uma grande mesa de madeira, observando duas figuras em pé uma de frente para a outra. Uma figura segura um documento legal enrolado, simbolizando um processo judicial.

Exemplos

El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.

O advogado apresentou a ação judicial ontem de manhã.

Ganaron la demanda después de un largo juicio.

Eles ganharam o processo judicial após um longo julgamento.

Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.

Recebemos uma queixa formal por quebra de contrato.

Verbos Chave

Ao falar sobre iniciar um processo judicial, os verbos mais comuns são 'presentar' (apresentar) ou 'poner' (colocar/entrar com). Para ganhar, use 'ganar' (ganhar).

pleito

PLAY-tohˈplei.to

nounB1general
Escolha "pleito" para descrever uma disputa legal ou um litígio, enfatizando a contenda entre as partes ao longo do processo.
Um martelo de juiz de madeira repousando sobre um bloco sólido contra um fundo limpo.

Exemplos

El abogado logró ganar el pleito después de dos años.

O advogado conseguiu ganhar o processo judicial após dois anos.

Tienen un pleito pendiente por la herencia familiar.

Eles têm um caso legal pendente sobre a herança familiar.

No quiero meterme en pleitos legales.

Eu não quero me envolver em batalhas judiciais.

Um Substantivo Masculino

'Pleito' é sempre masculino. Você deve usar 'el', 'un', 'este' ou 'ese' com ele. Em português, 'litígio' e 'processo' também são masculinos, mas 'causa' é feminino.

Processo judicial vs. Lei

Erro:Estudio el pleito en la universidad.

Correção: Estudio derecho en la universidad.

querella

keh-REH-yahkeˈɾeʝa

nounB2legal
Use "querella" quando o processo judicial for de natureza criminal e envolver uma acusação formal por parte de uma pessoa ou entidade contra outra.
Um documento formal com um selo de cera vermelho sobre uma mesa de madeira escura numa sala de tribunal.

Exemplos

El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.

O advogado apresentou uma queixa formal criminal contra a empresa.

La querella fue admitida a trámite por el juez.

A queixa formal foi aceite para processamento pelo juiz.

Decidieron retirar la querella tras llegar a un acuerdo.

Eles decidiram retirar o processo judicial após chegar a um acordo.

Sempre Feminino

Mesmo terminando em 'a', vale a pena lembrar que 'querella' é sempre um substantivo feminino. Deve usar adjetivos femininos com ele, como 'una querella formal'.

Verbos de Ação com Querella

Em espanhol, não se 'faz' uma querella; 'apresenta-se' (presentar) ou 'interpõe-se' (interponer). Pense nisso como entregar oficialmente um documento ao tribunal.

Querella vs. Queja

Erro:Usar 'querella' para reclamar da comida num restaurante.

Correção: Use 'queja' ou 'reclamación' para queixas do dia a dia. Use 'querella' apenas quando juízes e advogados estão envolvidos.

Confusão entre "juicio" e "demanda"

Muitos aprendizes confundem "juicio" com "demanda". Lembre-se que "demanda" se refere ao ato de iniciar o processo, enquanto "juicio" é a fase de julgamento em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.