Inklingo

Como se diz "bom senso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parabom sensoé criteriouse 'criterio' quando 'bom senso' se refere à capacidade de discernir, julgar ou tomar decisões ponderadas com base na razão e na experiência.

Portuguese → espanhol

criterio

kree-TEH-ryohkɾiˈteɾjo

nounB1
Use 'criterio' quando 'bom senso' se refere à capacidade de discernir, julgar ou tomar decisões ponderadas com base na razão e na experiência.
Uma coruja usando óculos olhando pensativamente para dois caminhos diferentes, escolhendo o mais seguro.

Exemplos

Confío en tu criterio para elegir el restaurante.

Confio no seu critério para escolher o restaurante.

Es un hombre con poco criterio; siempre hace lo que otros dicen.

Ele é um homem com pouco discernimento próprio; ele sempre faz o que os outros dizem.

Debes actuar con criterio en situaciones de riesgo.

Você deve agir com discrição em situações de risco.

Usando 'A' com Critério

Para dizer 'Na minha opinião' usando esta palavra, use a frase 'A meu critério' ou 'Segundo meu critério'. Funciona de forma semelhante a 'Na minha visão'.

Gênero Masculino

Esta palavra é masculina. Mesmo que uma mulher esteja falando sobre seu próprio discernimento, ela diz 'meu próprio critério'.

Não confundir com Crítica

Erro:Esa es una mala criterio.

Correção: Esa es una mala crítica. 'Criterio' refere-se à sua capacidade de julgar, enquanto 'crítica' é o feedback ou a crítica real que você dá.

juicio

HWEE-see-ohˈxwi.sjo

nounB2
Escolha 'juicio' para descrever a habilidade de uma pessoa de avaliar situações e tomar decisões sensatas e práticas, muitas vezes associada à maturidade.
Uma coruja marrom de olhos arregalados empoleirada calmamente em um galho de árvore, simbolizando sabedoria e boa tomada de decisão.

Exemplos

Es una persona con mucho juicio y experiencia.

Ela é uma pessoa com muito bom senso e experiência.

¡Actúa con juicio! No seas impulsivo.

Use sua cabeça! Não seja impulsivo.

Después de tanto estrés, casi pierdo el juicio.

Depois de tanto estresse, quase perdi a sanidade.

sabiduría

nounB2
Utilize 'sabiduría' quando 'bom senso' se aproxima do significado de conhecimento profundo, experiência de vida e conselhos ponderados, especialmente de alguém mais velho.

Exemplos

La abuela siempre comparte su sabiduría con la familia.

A avó sempre compartilha sua sabedoria com a família.

fundamento

foon-dah-MEN-tohfundaˈmento

nounC1
Opte por 'fundamento' para indicar seriedade, maturidade e um comportamento responsável em contraposição a leviandade ou imaturidade.
Uma pessoa calma sentada pensativamente enquanto outros ao redor dela estão apressados.

Exemplos

Ese chico no tiene fundamento; siempre está bromeando en momentos serios.

Esse garoto não tem bom senso; ele está sempre brincando em momentos sérios.

Es un hombre de mucho fundamento.

Ele é um homem muito sério e confiável.

Haz las cosas con fundamento.

Faça as coisas com o devido cuidado e seriedade.

Descrevendo Pessoas

Quando usado para pessoas, geralmente segue o verbo 'tener' (ter) ou 'ser' (ser).

A diferença entre 'criterio' e 'juicio'

A confusão mais comum é entre 'criterio' e 'juicio'. 'Criterio' foca mais na capacidade de discernimento e julgamento individual, enquanto 'juicio' enfatiza a aplicação prática desse discernimento para tomar decisões sensatas e maduras.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.