Como se diz "rixa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “rixa” é “pelea” — use "pelea" para se referir a uma discussão ou confronto físico mais direto e geralmente pontual, como entre crianças por um brinquedo.
pelea
peh-LEH-ahpeˈle.a

Exemplos
Los niños tuvieron una pelea por el juguete.
As crianças tiveram uma briga por causa do brinquedo.
Después de la pelea, no se hablaron por una semana.
Depois da discussão, eles não se falaram por uma semana.
La vida es una pelea constante por nuestros sueños.
A vida é uma luta constante pelos nossos sonhos.
Usando 'Tener una pelea'
Para falar sobre uma discussão ou briga específica que ocorreu, você frequentemente usará a frase 'tener una pelea', que literalmente significa 'ter uma briga'. Por exemplo, 'Ayer tuve una pelea con mi jefe' (Ontem tive uma discussão com meu chefe).
Briga vs. Luta (em PT)
Erro: “Pensar que 'pelea' significa apenas uma briga física com os punhos.”
Correção: 'Pelea' é muito flexível. Pode ser uma discussão verbal ('una pelea de pareja' - uma briga de casal) ou uma luta metafórica ('la pelea contra la injusticia' - a luta contra a injustiça).
querella
keh-REH-yahkeˈɾeʝa

Exemplos
Las viejas querellas entre las dos familias duraron décadas.
As velhas rixas entre as duas famílias duraram décadas.
No quiero participar en vuestras querellas domésticas.
Não quero participar nas vossas discussões domésticas.
El poema habla de las querellas del corazón.
O poema fala dos lamentos (tristezas) do coração.
Uso no Plural
Neste sentido literário, 'querella' é muito frequentemente usada no plural ('querellas') para descrever uma série de discussões ou uma história complicada de conflitos.
Não confunda "pelea" com "querella"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

