Como se diz "queixa formal" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “queixa formal” é “reclamación” — use "reclamación" quando quiser expressar uma queixa formal sobre um produto, serviço ou situação do dia a dia, sem necessariamente envolver um processo legal.
reclamación
Exemplos
Puse una reclamación en la tienda porque el producto estaba defectuoso.
Fiz uma reclamação na loja porque o produto estava com defeito.
querella
keh-REH-yahkeˈɾeʝa

Exemplos
El fiscal decidió presentar una querella contra los implicados en el fraude.
O promotor decidiu apresentar uma queixa formal contra os envolvidos na fraude.
El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.
O advogado apresentou uma queixa formal criminal contra a empresa.
La querella fue admitida a trámite por el juez.
A queixa formal foi aceite para processamento pelo juiz.
Decidieron retirar la querella tras llegar a un acuerdo.
Eles decidiram retirar o processo judicial após chegar a um acordo.
Sempre Feminino
Mesmo terminando em 'a', vale a pena lembrar que 'querella' é sempre um substantivo feminino. Deve usar adjetivos femininos com ele, como 'una querella formal'.
Verbos de Ação com Querella
Em espanhol, não se 'faz' uma querella; 'apresenta-se' (presentar) ou 'interpõe-se' (interponer). Pense nisso como entregar oficialmente um documento ao tribunal.
Querella vs. Queja
Erro: “Usar 'querella' para reclamar da comida num restaurante.”
Correção: Use 'queja' ou 'reclamación' para queixas do dia a dia. Use 'querella' apenas quando juízes e advogados estão envolvidos.
Não confunda "reclamación" com "querella"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
