Como se diz "luta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “luta” é “batalla” — use 'batalla' para se referir a um conflito em grande escala ou a um desafio pessoal árduo e prolongado..
batalla
/bah-TAH-yah//baˈtaʝa/

Exemplos
La batalla contra la enfermedad fue larga pero exitosa.
A luta contra a doença foi longa, mas bem-sucedida.
La batalla duró tres días y fue muy sangrienta.
A batalha durou três dias e foi muito sangrenta.
Estudiamos las batallas más importantes de la historia.
Estamos estudando as batalhas mais importantes da história.
Su recuperación fue una larga batalla contra la enfermedad.
Sua recuperação foi uma longa luta contra a doença.
Regra de Gênero
Lembre-se que 'batalla' é uma palavra feminina, então você deve usar os artigos femininos: 'la batalla' ou 'una batalla'. Isso é semelhante ao português, onde dizemos 'a batalha'.
Uso de Preposição
Ao falar sobre contra o que você está lutando, use a preposição 'contra': 'la batalla contra la pobreza' (a luta contra a pobreza). Isso é idêntico ao uso em português.
Usar 'pelea' para Lutas Abstratas
Erro: “Usar 'una pelea contra el cáncer'”
Correção: Use 'una batalla contra el cáncer'. 'Pelea' é geralmente para argumentos físicos ou verbais entre pessoas, enquanto 'batalla' é melhor para desafios abstratos como doenças.
conflicto
kohn-FLEEK-toh/konˈflikto/

Exemplos
El conflicto familiar se resolvió con diálogo.
O conflito familiar resolveu-se com diálogo.
El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.
O conflito durou várias semanas antes que chegassem a um acordo.
Hay un conflicto laboral entre la empresa y sus empleados.
Há uma disputa trabalhista entre a empresa e seus empregados.
El país evitó un conflicto armado gracias a la diplomacia.
O país evitou um conflito armado graças à diplomacia.
Lembrete de Gênero
Lembre-se que 'conflicto' é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el conflicto' ou 'un conflicto', assim como em português ('o conflito', 'um conflito').
Confundir 'conflicto' e 'problema'
Erro: “Usar 'conflicto' ao se referir a uma falha pequena e cotidiana (como um problema de computador).”
Correção: Use 'problema' para questões menores. 'Conflicto' geralmente implica oposição forte, confronto ou uma crise séria, o que é semelhante ao uso de 'conflito' em português.
lucha
/LOO-cha//ˈlut͡ʃa/

Exemplos
La lucha por la igualdad de derechos continúa.
A luta pela igualdade de direitos continua.
La lucha contra la pobreza es global.
A luta contra a pobreza é global.
Superar la enfermedad fue una lucha constante.
Superar a doença foi uma batalha constante.
Conectando a Luta
Use a preposição contra (contra) ou por (por) imediatamente após lucha para explicar o propósito da luta: lucha contra o mal, lucha por a justiça. Isso é muito semelhante ao uso em português.
Usando 'Para' em Vez de 'Por'
Erro: “La lucha para la libertad.”
Correção: La lucha *por* la libertad. (Quando a luta beneficia uma causa ou objetivo, usa-se *por*, assim como em português.)
combate
/kom-BAH-teh//komˈbate/

Exemplos
El combate cuerpo a cuerpo fue brutal.
O combate corpo a corpo foi brutal.
El combate de boxeo terminó en el segundo asalto.
O combate de boxe terminou no segundo round.
La organización lidera el combate contra la pobreza infantil.
A organização lidera a luta contra a pobreza infantil.
Hubo un breve combate entre las tropas enemigas.
Houve uma breve batalha entre as tropas inimigas.
Substantivo Masculino
Mesmo terminando em '-e', 'combate' é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele.
A Forma 'Combate'
A palavra 'combate' é a forma usada para 'ele/ela/você formal' no presente do indicativo, como em 'él combate' ou 'usted combate'. Também é a forma de comando informal para 'tú' (¡Combate!).
Usar a preposição errada
Erro: “Combatir por la enfermedad (Lutar pela doença)”
Correção: Combatir contra la enfermedad (Lutar contra a doença). Sempre use 'contra' ao lutar contra um adversário ou problema.
guerra
/GEHR-rah//'gera/

Exemplos
La guerra contra la corrupción es un desafío global.
A guerra contra a corrupção é um desafio global.
Es una guerra constante contra la desinformación.
É uma luta constante contra a desinformação.
Los dos hermanos tienen una guerra de voluntades.
Os dois irmãos estão tendo uma guerra de vontades.
El gobierno inició una guerra contra la pobreza.
O governo iniciou uma guerra contra a pobreza.
pelea
/peh-LEH-ah//peˈle.a/

Exemplos
Tuvieron una pelea por un sitio en el autobús.
Eles tiveram uma briga por um lugar no ônibus.
Los niños tuvieron una pelea por el juguete.
As crianças tiveram uma briga por causa do brinquedo.
Después de la pelea, no se hablaron por una semana.
Depois da discussão, eles não se falaram por uma semana.
La vida es una pelea constante por nuestros sueños.
A vida é uma luta constante pelos nossos sonhos.
Usando 'Tener una pelea'
Para falar sobre uma discussão ou briga específica que ocorreu, você frequentemente usará a frase 'tener una pelea', que literalmente significa 'ter uma briga'. Por exemplo, 'Ayer tuve una pelea con mi jefe' (Ontem tive uma discussão com meu chefe).
Briga vs. Luta (em PT)
Erro: “Pensar que 'pelea' significa apenas uma briga física com os punhos.”
Correção: 'Pelea' é muito flexível. Pode ser uma discussão verbal ('una pelea de pareja' - uma briga de casal) ou uma luta metafórica ('la pelea contra la injusticia' - a luta contra a injustiça).
Confusão entre 'lucha' e 'batalla'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





