Inklingo

Como se diz "angústia" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraangústiaé angustiause 'angustia' para descrever uma dor ou aflição emocional profunda e intensa, semelhante a um aperto no peito ou uma grande tristeza..

Portuguese → espanhol

angustia

/ahn-GOOS-tyah//anˈɡustja/

substantivoB2geral
Use 'angustia' para descrever uma dor ou aflição emocional profunda e intensa, semelhante a um aperto no peito ou uma grande tristeza.
Uma pessoa sentada sozinha em uma pequena colina com a cabeça entre as mãos, parecendo muito triste e sobrecarregada.

Exemplos

Sentí una gran angustia cuando no encontraba mis llaves.

Senti uma grande angústia quando não consegui encontrar minhas chaves.

Su rostro reflejaba la angustia por la noticia.

O rosto dele refletia a angústia causada pela notícia.

Gênero e Artigos

Embora termine em 'a', esta é uma palavra feminina em espanhol. Use 'la angustia' ou 'una angustia' ao falar sobre isso. Em português, 'angústia' também é feminino.

Sentir vs. Estar

Erro:Estoy angustia.

Correção: Diga 'Tengo angustia' (Eu tenho angústia) ou 'Estoy angustiado' (Eu estou angustiado). Em espanhol, frequentemente se 'tem' sentimentos em vez de 'estar' o sentimento, diferentemente do português onde usamos 'estar com angústia'.

ansiedad

ahn-syay-DAHD/ansjeˈðað/

substantivoB1geral
Utilize 'ansiedad' quando a 'angústia' se manifestar como uma preocupação excessiva, nervosismo ou apreensão sobre algo que pode acontecer.
Uma criança pequena sentada no chão, abraçando os joelhos com força, com uma expressão preocupada ou angustiada. Uma pequena nuvem cinza escura paira diretamente sobre a cabeça da criança.

Exemplos

Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.

Ela sofre de muita ansiedade social quando tem que falar em público.

El médico le recomendó ejercicios de respiración para controlar la ansiedad.

O médico recomendou exercícios de respiração para controlar a ansiedade.

Sentía una ansiedad terrible antes de los exámenes finales.

Ele sentiu uma terrível preocupação antes dos exames finais.

Lembrete de Gênero

Lembre-se que 'ansiedad' é sempre uma palavra feminina, então você deve usar 'la' antes dela (la ansiedad) e adjetivos femininos depois dela (ansiedad profunda).

Alerta de Falso Cognato

Erro:Usar 'ansiedad' para significar 'aborrecimento' ou 'raiva'.

Correção: Ansiedad refere-se especificamente a preocupação ou ânsia, não irritação. Use 'molestia' ou 'raiva' para aborrecimento/raiva.

preocupación

substantivoA2geral
Escolha 'preocupación' para indicar um estado de inquietação ou cuidado sobre uma situação, menos intenso que 'angustia' ou 'ansiedad'.

Exemplos

Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.

Sinto muita preocupação pelo futuro dos meus filhos.

desesperación

substantivoB1geral
Use 'desesperación' quando a 'angústia' for tão grande que leve à perda de esperança ou à sensação de impotência diante de uma situação grave.

Exemplos

La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.

O desespero o dominou quando ele perdeu o emprego.

A diferença entre Angústia e Ansiedade

A confusão mais comum é entre 'angustia' e 'ansiedad'. Lembre-se que 'angustia' se refere a um sofrimento mais profundo e presente, enquanto 'ansiedad' está ligada à apreensão sobre o futuro.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.