Inklingo

Como se diz "ansiedade" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraansiedadeé ansiedaduse "ansiedad" para se referir a um estado mental geral de inquietação, nervosismo ou apreensão, frequentemente associado a preocupações sobre o futuro ou situações sociais..

Portuguese → espanhol

ansiedad

ahn-syay-DAHD/ansjeˈðað/

nounB1geral
Use "ansiedad" para se referir a um estado mental geral de inquietação, nervosismo ou apreensão, frequentemente associado a preocupações sobre o futuro ou situações sociais.
Uma criança pequena sentada no chão, abraçando os joelhos com força, com uma expressão preocupada ou angustiada. Uma pequena nuvem cinza escura paira diretamente sobre a cabeça da criança.

Exemplos

Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.

Ela sofre de muita ansiedade social quando tem que falar em público.

El médico le recomendó ejercicios de respiración para controlar la ansiedad.

O médico recomendou exercícios de respiração para controlar a ansiedade.

Sentía una ansiedad terrible antes de los exámenes finales.

Ele sentiu uma terrível preocupação antes dos exames finais.

Lembrete de Gênero

Lembre-se que 'ansiedad' é sempre uma palavra feminina, então você deve usar 'la' antes dela (la ansiedad) e adjetivos femininos depois dela (ansiedad profunda).

Alerta de Falso Cognato

Erro:Usar 'ansiedad' para significar 'aborrecimento' ou 'raiva'.

Correção: Ansiedad refere-se especificamente a preocupação ou ânsia, não irritação. Use 'molestia' ou 'raiva' para aborrecimento/raiva.

angustia

/ahn-GOOS-tyah//anˈɡustja/

nounB2geral
Utilize "angustia" para descrever um sentimento mais profundo e opressivo de aflição, sofrimento ou desespero, muitas vezes ligado a uma situação específica e intensa.
Uma pessoa sentada sozinha em uma pequena colina com a cabeça entre as mãos, parecendo muito triste e sobrecarregada.

Exemplos

Sentí una gran angustia cuando no encontraba mis llaves.

Senti uma grande aflição quando não consegui encontrar minhas chaves.

Su rostro reflejaba la angustia por la noticia.

O rosto dele refletia a angústia causada pela notícia.

Gênero e Artigos

Embora termine em 'a', esta é uma palavra feminina em espanhol. Use 'la angustia' ou 'una angustia' ao falar sobre isso. Em português, 'angústia' também é feminino.

Sentir vs. Estar

Erro:Estoy angustia.

Correção: Diga 'Tengo angustia' (Eu tenho angústia) ou 'Estoy angustiado' (Eu estou angustiado). Em espanhol, frequentemente se 'tem' sentimentos em vez de 'estar' o sentimento, diferentemente do português onde usamos 'estar com angústia'.

preocupación

nounA2geral
Escolha "preocupación" quando a "ansiedade" se manifesta como uma preocupação mais concreta e focada em algo específico que pode dar errado ou no bem-estar de alguém.

Exemplos

Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.

Sinto muita preocupação pelo futuro dos meus filhos.

A principal confusão: "ansiedad" vs. "angustia"

Muitos aprendizes confundem "ansiedad" com "angustia". Lembre-se que "ansiedad" é um estado mais geral de inquietação, enquanto "angustia" descreve um sofrimento mais intenso e pontual.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.