tormento
“tormento” significa “tormento” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
tormento
Também: angústia, tortura
📝 Em Ação
La espera de los resultados fue un tormento para ella.
B1A espera pelos resultados foi um tormento para ela.
El dolor de muelas se convirtió en un verdadero tormento.
B1A dor de dente tornou-se uma verdadeira tortura.
Vivió el tormento de estar lejos de su familia por años.
B2Ele viveu a angústia de estar longe da família por anos.
incômodo
Também: chateação
📝 Em Ação
Ese niño es un tormento cuando tiene hambre.
B2Aquele menino é um verdadeiro tormento quando está com fome.
Mis vecinos y su música alta son un tormento diario.
B2Meus vizinhos e sua música alta são um incômodo diário.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tormento
Pergunta 1 de 3
Que palavra usaria para descrever uma tempestade de chuva com relâmpagos?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'tormentum', que originalmente se referia a uma corda torcida ou a uma máquina de guerra usada para atirar pedras. Mais tarde, passou a significar um instrumento de tortura e, eventualmente, a própria dor. Em português, a origem é a mesma.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'tormento' é apenas para dor física?
Não, é muito frequentemente usado para angústia mental, sofrimento emocional ou mesmo para situações diárias muito irritantes. Em português, 'tormento' também abrange estes significados.
Qual é a diferença entre 'tormento' e 'tormenta'?
Uma 'tormenta' (feminino) é uma tempestade no céu. Um 'tormento' (masculino) é uma tempestade no seu coração ou corpo - sofrimento. Em português, 'tormenta' é 'tempestade' e 'tormento' é 'tormento'.
Posso usar 'tormento' para descrever uma mulher?
Sim. Mesmo que esteja a descrever uma mulher, a palavra permanece 'tormento' porque o género gramatical da palavra em si é masculino (por exemplo, 'Ella es un tormento'). Em português, a palavra 'tormento' é masculina e é usada para ambos os géneros: 'Ela é um tormento'.

