mundo
“mundo” significa “mundo” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
mundo
Também: terra
📝 Em Ação
El mundo es un lugar hermoso.
A1O mundo é um lugar bonito.
Quiero viajar por todo el mundo.
A2Quero viajar por todo o mundo.
La Copa del Mundo es un evento muy popular.
B1A Copa do Mundo é um evento muito popular.
mundo
Também: pessoas
📝 Em Ação
Hay mucha gente buena en el mundo.
B1Há muitas pessoas boas no mundo.
Todo el mundo piensa que es una buena idea.
A2Todo mundo pensa que é uma boa ideia.
Vino un mundo de gente a la manifestación.
B2Uma tonelada de gente veio ao protesto.
mundo
Também: área, âmbito
📝 Em Ação
El mundo de la moda cambia constantemente.
B2O mundo da moda muda constantemente.
Ella es una experta en el mundo de las finanzas.
C1Ela é uma especialista no mundo das finanças.
Es difícil entrar en el mundo del cine.
B2É difícil entrar no mundo do cinema.
Vocabulary Collections
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mundo
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'mundo' para significar 'todos'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'mundus', que significava 'mundo' ou 'universo'. Curiosamente, 'mundus' também significava 'limpo' ou 'elegante', refletindo uma visão antiga do cosmos como um sistema ordenado e belo. Isso é muito semelhante à raiz latina que deu origem a palavras em português.
Primeiro registro: Used since the earliest forms of Spanish.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'mundo' e 'tierra'?
Ótima pergunta! 'Mundo' geralmente se refere ao mundo em um sentido mais amplo e abstrato — incluindo seu povo, culturas e sociedades. 'Tierra' é mais específico: significa o planeta Terra em si (o globo físico) ou o solo sob nossos pés. Então você viaja 'por el mundo' (pelo mundo), mas uma nave espacial retorna à 'la Tierra' (Terra).
Posso dizer 'todos' em vez de 'todo el mundo' para 'everyone'?
Sim, você pode, mas eles têm sensações ligeiramente diferentes. 'Todo el mundo' é muito comum e soa como 'todo mundo' em português. 'Todos' (ou 'todas' para um grupo de todas as mulheres) pode, às vezes, parecer um pouco mais direto ou específico para um grupo em particular sobre o qual você está falando, como dizer 'todos vocês'. Para um 'todo mundo' geral, 'todo el mundo' é uma escolha segura e natural.


