Inklingo

Como se diz "área" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraáreaé zonause 'zona' para se referir a um espaço ou parte geral de uma cidade, país ou até mesmo uma parte do corpo, como 'zona lombar'. Também é usada figurativamente, como em 'zona de conforto'..

zona🔊A2

Use 'zona' para se referir a um espaço ou parte geral de uma cidade, país ou até mesmo uma parte do corpo, como 'zona lombar'. Também é usada figurativamente, como em 'zona de conforto'.

Saiba mais →
áreaA1

Use 'área' principalmente para se referir a um espaço físico ou geográfico, similar ao uso mais direto em português.

Saiba mais →
regiónA1

Utilize 'región' para descrever uma zona ou vizinhança geral, muitas vezes com características geográficas ou administrativas próprias.

Saiba mais →
territorio🔊A2

Empregue 'territorio' quando se referir a uma região ou zona geral que possui limites definidos, como um território nacional ou uma área sob controle.

Saiba mais →
campo🔊B1

Use 'campo' para indicar uma área de estudo, especialização ou atividade profissional, como em 'campo da genética'.

Saiba mais →
sector🔊B1

Prefira 'sector' para descrever uma zona física ou um bairro específico dentro de uma cidade ou área maior, frequentemente delimitado por alguma razão.

Saiba mais →
superficie🔊B1

Utilize 'superficie' quando o foco for a medição ou a extensão de uma área, como a área de um terreno.

Saiba mais →
rama🔊B1

Use 'rama' para se referir a um ramo ou subdivisão dentro de um campo mais amplo, como em 'rama de la biología'.

Saiba mais →
mundo🔊B2

Empregue 'mundo' de forma figurada para descrever um universo ou ambiente específico, como 'el mundo de la moda'.

Saiba mais →
mancha🔊B1

Use 'mancha' para descrever uma área ou marca visível em uma superfície, como uma mancha de tinta ou, em um mapa, uma área que representa algo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

zona

/SO-na//ˈsona/

nomeA2geral
Use 'zona' para se referir a um espaço ou parte geral de uma cidade, país ou até mesmo uma parte do corpo, como 'zona lombar'. Também é usada figurativamente, como em 'zona de conforto'.
Uma ilustração estilizada de uma área florestal claramente marcada com uma linha de fronteira distinta em um mapa simplificado, representando uma área geográfica.

Exemplos

Vivo en una zona muy tranquila de la ciudad.

Eu moro em uma área muito tranquila da cidade.

Esta es una zona peatonal, no se permiten coches.

Esta é uma zona pedonal, carros não são permitidos.

La zona comercial cierra a las nueve de la noche.

O distrito comercial fecha às nove da noite.

Me duele la zona lumbar de la espalda.

A região lombar das minhas costas dói.

Sempre Feminino: 'la zona'

Embora não termine em '-a' como muitas palavras femininas, 'zona' é sempre feminino em espanhol. Portanto, você sempre usará palavras como 'la', 'una', 'esta' ou 'mucha' com ela. Por exemplo: 'la zona bonita' (a área bonita).

Usar 'el' em vez de 'la'

Erro:Fui a el zona comercial.

Correção: Fui a la zona comercial. Lembre-se que 'zona' é uma palavra feminina, então precisa de 'la' e não 'el'.

área

nomeA1geral
Use 'área' principalmente para se referir a um espaço físico ou geográfico, similar ao uso mais direto em português.

Exemplos

Esta área es muy segura para caminar de noche.

Esta área é muito segura para caminhar à noite.

región

nomeA1geral
Utilize 'región' para descrever uma zona ou vizinhança geral, muitas vezes com características geográficas ou administrativas próprias.

Exemplos

Esta es la región más seca del país, casi nunca llueve.

Esta é a região mais seca do país; quase nunca chove.

territorio

/teh-ree-TOH-ryoh//te.riˈto.rjo/

nomeA2geral
Empregue 'territorio' quando se referir a uma região ou zona geral que possui limites definidos, como um território nacional ou uma área sob controle.
Uma ilustração simples mostrando uma paisagem verde brilhante claramente dividida por uma cerca de madeira que atravessa o chão, simbolizando um território geográfico definido.

Exemplos

Este río marca la frontera natural del territorio nacional.

Este rio marca a fronteira natural do território nacional.

Los leones defienden su territorio de otros animales.

Os leões defendem seu território de outros animais.

El presidente visitó todos los territorios de la provincia.

O presidente visitou todas as áreas (ou territórios) da província.

Regra do Substantivo Masculino

Embora muitas palavras em espanhol terminadas em '-a' sejam femininas, palavras terminadas em '-o' como 'territorio' são quase sempre masculinas, exigindo 'el' ou 'un' antes delas. Isso é semelhante ao português, onde palavras como 'o território' são masculinas.

Usar o Artigo Errado

Erro:La territorio es grande.

Correção: El territorio es grande. Lembre-se de usar o artigo masculino 'el', diferente do português onde usaríamos 'a' se fosse feminino, mas aqui é masculino como em 'o território'.

campo

/kahm-poh//ˈkampo/

nomeB1abstrato
Use 'campo' para indicar uma área de estudo, especialização ou atividade profissional, como em 'campo da genética'.
Uma lupa gigante pairando sobre um modelo em miniatura e colorido de uma célula biológica em uma mesa, simbolizando pesquisa focada ou um campo de estudo.

Exemplos

La Dra. Ramírez es una experta en el campo de la genética.

A Dra. Ramírez é especialista na área de genética.

Este es un campo de estudio muy competitivo.

Esta é uma área de estudo muito competitiva.

Hay muchas oportunidades en el campo de la tecnología.

Há muitas oportunidades no campo da tecnologia.

sector

sek-TOR/sekˈtoɾ/

nomeB1físico
Prefira 'sector' para descrever uma zona física ou um bairro específico dentro de uma cidade ou área maior, frequentemente delimitado por alguma razão.
Um mapa de livro de histórias colorido mostrando uma vista aérea de uma cidade onde um aglomerado de casas de um bairro específico está claramente delineado e colorido de amarelo vivo, distinguindo-o como uma área ou zona física específica.

Exemplos

La policía acordonó ese sector de la ciudad después del accidente.

A polícia isolou aquele setor da cidade após o acidente.

Este sector del estadio ofrece una mejor vista del campo.

Esta seção do estádio oferece uma vista melhor do campo.

El mapa muestra los sectores asignados a cada equipo de limpieza.

O mapa mostra as zonas designadas para cada equipe de limpeza.

superficie

soo-per-FEE-see-eh/su.peɾˈfi.θje/

nomeB1medida
Utilize 'superficie' quando o foco for a medição ou a extensão de uma área, como a área de um terreno.
Uma ilustração de vista aérea mostrando um campo verde retangular claramente marcado por estacas de canto e uma corda, definindo sua extensão total mensurável.

Exemplos

La superficie total del terreno es de dos hectáreas.

A área total do terreno é de dois hectares.

Calculamos la superficie de la pared para saber cuánta pintura comprar.

Calculamos a área da parede para saber quanta tinta comprar.

rama

RAH-mah/ˈra.ma/

nomeB1abstrato
Use 'rama' para se referir a um ramo ou subdivisão dentro de um campo mais amplo, como em 'rama de la biología'.
Uma ilustração colorida mostrando um elemento principal grosso se dividindo em três caminhos distintos e separados, simbolizando uma divisão ou subdivisão.

Exemplos

La botánica es una rama de la biología.

A botânica é um ramo da biologia.

Mi tío trabaja en una rama del gobierno en el extranjero.

Meu tio trabalha em um ramo do governo no exterior.

Esta rama de la familia es originaria de Argentina.

Este ramo da família é originalmente da Argentina.

Usando 'Rama' para Banco

Erro:Usar 'rama' ao falar sobre a localização de um banco (ex: 'rama del banco').

Correção: Para um local físico de um negócio ou banco, use 'sucursal' (ex: 'a sucursal do banco'). 'Rama' é para divisões abstratas, assim como 'ramo' em português.

mundo

/moon-doh//ˈmundo/

nomeB2figurado
Empregue 'mundo' de forma figurada para descrever um universo ou ambiente específico, como 'el mundo de la moda'.
Uma colagem mostrando diferentes campos profissionais: um cientista em um laboratório, um artista pintando, um empresário em uma reunião.

Exemplos

El mundo de la moda cambia constantemente.

O mundo da moda muda constantemente.

Ella es una experta en el mundo de las finanzas.

Ela é uma especialista no mundo das finanças.

Es difícil entrar en el mundo del cine.

É difícil entrar no mundo do cinema.

mancha

MAHN-chah/ˈmanʧa/

nomeB1visual
Use 'mancha' para descrever uma área ou marca visível em uma superfície, como uma mancha de tinta ou, em um mapa, uma área que representa algo.
Uma área distinta, de formato irregular, de cor verde brilhante destacando-se claramente contra um fundo marrom opaco.

Exemplos

En el mapa se ve una mancha azul que indica el lago.

No mapa, você pode ver uma mancha azul que indica o lago.

El sol creó una mancha de luz muy brillante en la pared.

O sol criou uma mancha de luz muito brilhante na parede.

Confusão entre 'zona' e 'área'

A confusão mais comum é entre 'zona' e 'área'. Lembre-se que 'área' é mais genérica para espaços físicos, enquanto 'zona' pode ter um sentido mais específico de bairro, setor ou até partes do corpo. 'Región' e 'territorio' são para áreas geográficas maiores e mais definidas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.