fastidio
“fastidio” significa “incômodo” em espanhol (uma pessoa ou coisa que causa aborrecimento).
incômodo, chateação
Também: aborrecimento, tedio
📝 Em Ação
¡Qué fastidio! Se me rompió el teléfono.
A2Que chateação! Meu telefone quebrou.
Es un fastidio tener que esperar el autobús por una hora.
B1É um incômodo ter que esperar o ônibus por uma hora.
Siento un gran fastidio cuando la gente habla alto en el cine.
B2Sinto um grande aborrecimento quando as pessoas falam alto no cinema.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: fastidio
Pergunta 1 de 3
Se sua internet parar de funcionar enquanto você estuda, qual expressão é mais natural?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Derivado da palavra latina 'fastidium', que originalmente significava um sentimento de nojo, aversão ou um forte desgosto por algo.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'fastidio' uma palavra educada?
Sim, é perfeitamente educada e neutra. Não é uma palavra de baixo calão e pode ser usada em quase qualquer situação social para expressar frustração.
Qual é a diferença entre 'fastidio' e 'molestia'?
São muito semelhantes. 'Molestia' pode às vezes se referir a desconforto físico ou a um inconveniente muito leve, enquanto 'fastidio' geralmente implica um pouco mais de irritação pessoal ou tédio.
Como eu uso para dizer 'Estou entediado'?
Em alguns países, como Colômbia ou Venezuela, '¡Qué fastidio!' pode significar 'Estou tão entediado!' Na maioria dos outros lugares, significa estritamente 'Isso é irritante!'