Como se diz "conduta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “conduta” é “conducta” — use 'conducta' para se referir às ações gerais de uma pessoa ou grupo, especialmente em termos de comportamento social ou moral..
conducta
/kon-DÚK-ta//konˈdukta/

Exemplos
La conducta de los niños fue excelente durante la visita al museo.
O comportamento das crianças foi excelente durante a visita ao museu.
Su conducta agresiva en el juego preocupó a los padres.
A conduta agressiva dele no jogo preocupou os pais.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'conducta' é sempre um substantivo feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dele, e quaisquer adjetivos que o descrevam também devem ser femininos (ex: 'buena conducta').
Confundir com o verbo
Erro: “La conducta de la profesora fue conducir bien.”
Correção: La conducta de la profesora fue buena. (O verbo 'conducir' significa 'dirigir' ou 'liderar', não 'comportar-se' neste contexto.)
comportamiento
/kom-por-tah-myen-to//kompoɾtaˈmjento/

Exemplos
El comportamiento del niño en la escuela fue excelente.
O comportamento da criança na escola foi excelente.
Estudiamos el comportamiento de los animales en su hábitat natural.
Estudamos o comportamento dos animais em seu habitat natural.
Su mal comportamiento resultó en una advertencia.
Sua má conduta resultou em um aviso.
Sempre Masculino
Como 'comportamiento' termina em '-miento', é sempre um substantivo masculino. Você deve usar artigos e adjetivos masculinos com ele (ex: 'el comportamiento', 'un comportamiento extraño').
Confusão de Gênero
Erro: “La comportamiento”
Correção: El comportamiento. Lembre-se, substantivos terminados em -miento são quase sempre masculinos, então use sempre 'el' ou 'un'.
actuación
Exemplos
La rápida actuación policial evitó un accidente grave en la autopista.
A rápida atuação policial evitou um grave acidente na rodovia.
trato
/TRAH-toh//ˈtɾa.to/

Exemplos
El hotel es conocido por su buen trato a los huéspedes.
O hotel é conhecido pelo seu bom tratamento aos hóspedes.
No me gusta el trato que me da tu hermano.
Não gosto do tratamento que seu irmão me dá.
Es una persona de trato fácil y agradable.
Ele é uma pessoa tranquila e agradável (de lidar).
`trato` vs. `tratamiento`
Erro: “Quiero un trato para mi dolor de espalda.”
Correção: Quiero un tratamiento para mi dolor de espalda. 'Trato' é sobre como as pessoas interagem umas com as outras. 'Tratamiento' é para procedimentos médicos, processos ou terapias.
maneras
mah-NEH-rahs/maˈneɾas/

Exemplos
Tu hijo tiene muy buenas maneras.
Seu filho tem muito boas maneiras.
Es importante enseñar buenas maneras a los niños.
É importante ensinar boas maneiras às crianças.
Sus maneras eran un poco rudas en la cena.
As maneiras dele estavam um pouco rudes no jantar.
Sempre no Plural
Quando se refere ao comportamento social, 'maneras' é quase sempre usado no plural, assim como 'modos' ou 'maneiras' em português.
proceder
/pro-seh-DEHR//pɾo.seˈðeɾ/

Exemplos
Su proceder fue ejemplar durante toda la crisis.
O comportamento dele foi exemplar durante toda a crise.
Verbos como Substantivos
Em espanhol, a forma base de um verbo pode ser usada como substantivo. Neste caso, 'el proceder' refere-se ao conceito de 'o agir' ou 'a maneira de agir'.
Confusão entre 'conducta' e 'comportamiento'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




