Inklingo

Como se diz "aplicar-se" em espanhol

Portuguese → espanhol

aplicar

ah-plee-KAHRa.pliˈkaɾ

verboB2neutro
Use "aplicar" quando o sentido for de dedicar esforço e empenho em uma tarefa, como estudar ou trabalhar com afinco.
Um jovem estudante sentado a uma secretária, inclinado para a frente com foco intenso enquanto lê um livro grande.

Exemplos

Si te aplicas un poco más, aprobarás el examen.

Se você se aplicar um pouco mais, passará no exame.

María siempre se aplica mucho en sus estudios.

Maria sempre se aplica muito nos seus estudos.

O Significado de 'Trabalho Árduo'

Para dizer que alguém está a trabalhar arduamente, você deve usar a forma reflexiva (adicionando me, te, se, nos, os). Por exemplo: 'Yo me aplico' (Eu trabalho arduamente).

proceder

pro-seh-DEHRpɾo.seˈðeɾ

verboB2neutro
Utilize "proceder" para indicar que algo não é válido, não tem fundamento ou não se aplica a uma determinada situação, como em uma reclamação.
Um martelo de madeira repousando pacificamente sobre uma mesa de madeira polida ao lado de uma planta verde.

Exemplos

Su reclamo no procede.

Sua reclamação não é válida / não se aplica.

En este caso, lo que procede es pedir una prórroga.

Neste caso, o apropriado a fazer é pedir uma prorrogação.

regir

reh-HEERreˈxiɾ

verboB2neutro
Use "regir" quando se referir a leis, regras ou condições que estão em vigor ou que determinam o funcionamento de algo.
Um pesado monumento de pedra com um símbolo esculpido de uma balança colocado numa praça pública.

Exemplos

Estas leyes ya no rigen en este país.

Estas leis já não estão em vigor neste país.

Las normas que rigen el juego son muy claras.

As regras que se aplicam ao jogo são muito claras.

El horario de invierno rige a partir de mañana.

O horário de inverno entra em vigor a partir de amanhã.

Uso com objetos inanimados

Neste sentido, a palavra é geralmente usada com coisas como 'leyes' (leis), 'normas' (normas) ou 'precios' (preços) como sujeito. Em português, usamos verbos como 'estar em vigor', 'aplicar-se' ou 'vigir' com os mesmos sujeitos.

Confundir com 'regalar'

Erro:Me rigieron un libro.

Correção: Me regalaron un libro. (Regir significa governar ou aplicar, não dar um presente). Em português, 'reger' não tem relação com 'presentear'.

Confusão comum entre "aplicar" e "proceder"

A maior confusão surge entre "aplicar" (no sentido de esforçar-se) e "proceder" (no sentido de ser válido ou aplicável). Lembre-se que "aplicar" foca no esforço pessoal, enquanto "proceder" avalia a validade de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.