Como se diz "governar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “governar” é “gobernar” — use 'gobernar' quando se referir à liderança política oficial de um país ou território.
gobernar
go-ber-NARɡoβerˈnaɾ

Exemplos
El presidente gobierna el país con mucha calma.
O presidente governa o país com muita calma.
Es difícil gobernar una empresa tan grande.
É difícil gerir uma empresa tão grande.
Ella gobierna su casa con mano de hierro.
Ela governa a sua casa com mão de ferro.
A Mudança na Raiz (Verbos 'Botas')
Este é um verbo com mudança na raiz. O 'e' no meio muda para 'ie' em todas as formas EXCETO 'nosotros' e 'vosotros' (as que ficam fora da forma de 'bota' num quadro de conjugação).
Usando a Forma 'Especial'
Quando diz 'é importante que eles governem', deve usar a forma especial do subjuntivo: 'Es importante que gobiernen'.
Esquecer o 'i'
Erro: “Yo goberno el grupo.”
Correção: Yo gobierno el grupo. Como é um verbo com mudança na raiz, o 'e' precisa expandir para 'ie' quando se enfatiza essa sílaba.
administrar
ad-mee-nees-TRARadminisˈtɾaɾ

Exemplos
Ella administra una empresa de tecnología.
Ela gere uma empresa de tecnologia.
Es difícil administrar un restaurante con poco personal.
É difícil dirigir um restaurante com poucos funcionários.
El director administra los recursos de la escuela.
O diretor gere os recursos da escola.
É um verbo regular terminado em -ar
Esta palavra segue o padrão normal para verbos terminados em -ar, por isso, assim que souber o básico, pode conjugá-la facilmente em todos os tempos verbais.
Usando a forma 'especial'
Quando quiser que outra pessoa administre algo, como dizer 'Quero que você administre isto', use a forma do subjuntivo: 'Quiero que administres esto.'
Usar 'manejar' para negócios
Erro: “Yo manejo el negocio familiar.”
Correção: Yo administro el negocio familiar. Embora 'manejar' seja usado para dirigir ou manusear objetos, 'administrar' é mais adequado para gestão profissional.
controlar
kohn-troh-LAHRkon.tɾoˈlaɾ

Exemplos
Mi hermana controla la música en la fiesta.
Minha irmã controla a música na festa.
El gobierno necesita controlar mejor el gasto público.
O governo precisa controlar melhor os gastos públicos.
Estrutura Básica
Assim como muitos verbos em espanhol, 'controlar' segue uma estrutura simples: [Pessoa] + [controlar] + [A coisa que está sendo controlada].
regular
rreh-goo-LAHRreɣuˈlaɾ

Exemplos
El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.
O governo precisa regular melhor o trânsito na cidade.
Tienes que regular la temperatura del horno antes de cocinar.
Você tem que ajustar a temperatura do forno antes de cozinhar.
La ley regula los derechos de los consumidores.
A lei governa os direitos do consumidor.
Padrão de Verbo Regular
'Regular' é um verbo '-ar' perfeitamente normal. Uma vez que você conhece o padrão para verbos como 'hablar' ou 'cantar', você pode conjugar 'regular' facilmente. A conjugação é muito semelhante à de verbos portugueses como 'regular' ou 'ajustar'.
mandar
mahn-DAHRmanˈdaɾ

Exemplos
Ella manda en su casa y nadie la contradice.
Ela manda (está no comando) em sua casa e ninguém a contradiz.
El dictador mandó el país por cuarenta años.
O ditador governou o país por quarenta anos.
Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.
Se você quer estar no comando, você tem que assumir a responsabilidade.
A Forma Reflexiva: Mandarse
Usar 'mandarse' (como 'se manda') muitas vezes significa 'ser enviado' ou, informalmente, pode significar 'ter coragem/ousadia para fazer algo', especialmente em algumas regiões.
Confundir Autoridade
Erro: “Usar 'mandar' quando você quer dizer 'gerenciar' ou 'administrar' (como um projeto).”
Correção: Use 'gestionar' ou 'administrar' para deveres de gestão; reserve 'mandar' para autoridade direta ou dar ordens.
regir
reh-HEERreˈxiɾ

Exemplos
El consejo rige los destinos de la empresa.
O conselho rege o destino da empresa.
La Constitución rige la vida política del país.
A Constituição governa a vida política do país.
Es difícil regir una nación en tiempos de crisis.
É difícil governar uma nação em tempos de crise.
Mudança ortográfica (G para J)
Para manter o som 'rr' (como em 'carro'), o 'g' muda para 'j' sempre que a terminação começa com 'a' ou 'o' (como em 'rijo' ou 'rija'). Em português, o som de 'g' antes de 'a' ou 'o' é como em 'gato', e o som de 'j' é como em 'jato'. A mudança no espanhol serve para manter um som específico, diferente do português.
Mudança vocálica (E para I)
O 'e' na raiz muda para 'i' na maioria das formas, exceto nas formas 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros) no presente do indicativo. Em português, a conjugação do verbo 'reger' não apresenta essa mudança vocálica na raiz.
Usar G em vez de J
Erro: “yo rigo”
Correção: yo rijo (O som do 'g' seria forte como em 'gato' caso contrário; precisamos do som do 'j'). Em português, a conjugação correta é 'rejo' e 'reja', mantendo o som suave.
normar
nor-MARnorˈmar

Exemplos
El gobierno busca normar el uso de la inteligencia artificial.
O governo busca normar o uso da inteligência artificial.
Es importante normar estas actividades para proteger el medio ambiente.
É importante estabelecer regras para estas atividades para proteger o meio ambiente.
La nueva ley norma la convivencia entre los vecinos.
A nova lei governa a convivência entre vizinhos.
Um Verbo de 'Alto Nível'
Pense em 'normar' como a versão profissional de 'estabelecer regras'. Você o verá principalmente em reportagens ou documentos oficiais.
Conjugação Fácil
Este verbo é completamente regular. Ele segue exatamente o mesmo padrão de 'falar' ou 'cantar' em todos os tempos verbais.
Uso Excessivo em Conversas Casuais
Erro: “Usar 'normar' ao pedir a um amigo para estabelecer regras para um jogo.”
Correção: Use 'estabelecer regras' ou 'decidir as normas' para situações casuais. 'Normar' soa um pouco como um advogado falando.
Confusão entre 'gobernar' e 'administrar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.






