Inklingo

Como se diz "regular" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararegularé normaluse 'normal' para descrever algo que não é especial, incomum ou que acontece com frequência esperada, como um dia típico ou um comportamento usual.

normal🔊A1

Use 'normal' para descrever algo que não é especial, incomum ou que acontece com frequência esperada, como um dia típico ou um comportamento usual.

Saiba mais →
regular🔊A1

Utilize 'regular' quando se referir a uma ocorrência ou horário que se repete de forma consistente e previsível, sem interrupções.

Saiba mais →
ordinario🔊A2

Escolha 'ordinario' para expressar algo que é comum, padrão ou típico, sem características notáveis ou extraordinárias, equivalente a 'comum'.

Saiba mais →
habitual🔊B1

Use 'habitual' para descrever algo que é costumeiro, que se faz ou acontece por hábito ou costume, indicando uma prática frequente.

Saiba mais →
periódicoB1

Empregue 'periódico' para indicar algo que ocorre em intervalos regulares de tempo, como uma verificação ou evento que se repete periodicamente.

Saiba mais →
estándarB1

Utilize 'estándar' para se referir a algo que segue um modelo, norma ou especificação estabelecida, sendo o padrão comum ou de referência.

Saiba mais →
sistemáticoB1

Use 'sistemático' para descrever um método ou abordagem que é organizado, metódico e segue um sistema ou plano definido.

Saiba mais →
uniforme🔊B1

Empregue 'uniforme' quando quiser descrever algo que tem a mesma aparência, qualidade ou característica em toda a sua extensão, sem variações.

Saiba mais →
normar🔊B2

Use o verbo 'normar' para indicar a ação de estabelecer regras, normas ou padrões para regular ou controlar algo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

normal

nor-MAHLnoɾˈmal

adjetivoA1no context
Use 'normal' para descrever algo que não é especial, incomum ou que acontece com frequência esperada, como um dia típico ou um comportamento usual.
Uma fileira de cinco maçãs vermelhas idênticas e perfeitamente moldadas, dispostas ordenadamente sobre uma mesa de madeira, simbolizando uniformidade e o esperado.

Exemplos

Es un día normal, nada especial.

É um dia normal, nada de especial.

Mi temperatura es normal, no tengo fiebre.

Minha temperatura está normal, não tenho febre.

Lo normal es llegar a tiempo a las citas.

O normal é chegar na hora marcada para os compromissos.

Uma Forma para Masculino e Feminino

Boas notícias! 'Normal' não muda para coisas masculinas ou femininas. É 'un chico normal' (um rapaz normal) e 'una chica normal' (uma rapariga normal). Fica sempre igual, tal como em português.

Tornando-o no Plural

Para falar de mais de uma coisa, basta adicionar '-es' no final. Por exemplo, 'días normales' (dias normais) ou 'situaciones normales' (situações normais). Em português, adicionamos '-is' ou '-es' dependendo da terminação, mas em espanhol é sempre '-es' para esta palavra.

Armadilha de Pronúncia

Erro:Pronunciar o 'r' final como em inglês, ou o 'l' final de forma muito suave.

Correção: Tente dar ao 'r' um pequeno toque com a ponta da língua ('nor-') e certifique-se de pronunciar o som final 'al' claramente ('-MAHL'). A sílaba tónica é a última.

regular

rreh-goo-LAHRreɣuˈlaɾ

adjetivoA1ocorrência ou horário padrão
Utilize 'regular' quando se referir a uma ocorrência ou horário que se repete de forma consistente e previsível, sem interrupções.
Três árvores verdes idênticas estão em uma linha perfeitamente reta em uma colina ensolarada, enfatizando consistência e ocorrência padrão.

Exemplos

Mi horario de trabajo es regular, de 9 a 5.

Meu horário de trabalho é regular, das 9 às 5.

Ella toma el autobús regular todos los días.

Ela pega o ônibus regular todos os dias.

Las clases tienen una duración regular de 50 minutos.

As aulas têm uma duração padrão de 50 minutos.

El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.

O governo precisa regular melhor o trânsito na cidade.

Forma Adjetiva

Diferentemente de muitos adjetivos em espanhol, 'regular' permanece o mesmo, quer o substantivo seja masculino (el horario regular) ou feminino (la clase regular). Em português, o adjetivo varia (regular/regular), mas a regra de invariabilidade em gênero é uma semelhança útil com o espanhol.

Padrão de Verbo Regular

'Regular' é um verbo '-ar' perfeitamente normal. Uma vez que você conhece o padrão para verbos como 'hablar' ou 'cantar', você pode conjugar 'regular' facilmente. A conjugação é muito semelhante à de verbos portugueses como 'regular' ou 'ajustar'.

Confundir 'Regular' com 'Bom'

Erro:¿Cómo estás? Estoy regular.

Correção: Isso está tecnicamente correto, mas geralmente significa 'mais ou menos' (veja a próxima definição). Para dizer 'estou bem/bom', use 'bien' ou 'estoy normal'.

ordinario

or-dee-NAH-ryohoɾ.ði.ˈna.ɾjo

adjetivoA2padrão ou típico
Escolha 'ordinario' para expressar algo que é comum, padrão ou típico, sem características notáveis ou extraordinárias, equivalente a 'comum'.
Uma caixa de papelão simples e marrom sobre uma mesa de madeira lisa.

Exemplos

Hoy fue un día ordinario en la oficina.

Hoje foi um dia comum no escritório.

Prefiero el correo ordinario para enviar cartas personales.

Prefiro o correio regular para enviar cartas pessoais.

El juez convocó a una sesión ordinaria.

O juiz pediu uma sessão regular.

Masculino e Feminino

Em espanhol, a terminação '-o' em adjetivos geralmente indica masculino e '-a' indica feminino. Assim, 'un libro ordinario' (um livro comum) torna-se 'una vida ordinaria' (uma vida comum).

Ordem das Palavras

Na maioria dos casos, coloque 'ordinario' depois do substantivo que ele descreve para soar natural, assim como em português. Ex: 'un día ordinario'.

Ordinário vs. Comum

Erro:Usar 'ordinario' para descrever comida sem graça.

Correção: Em português, 'ordinário' pode ter essa conotação negativa. Em espanhol, para comida sem graça, use 'sencillo' ou 'normal'. 'Ordinario' soa mais como 'procedimento padrão' ou 'baixa qualidade'.

habitual

ah-bee-TOO-ahla.βiˈtwal

adjetivoB1no context
Use 'habitual' para descrever algo que é costumeiro, que se faz ou acontece por hábito ou costume, indicando uma prática frequente.
Uma ilustração aconchegante de uma pessoa de pantufas confortáveis ao lado de uma máquina de café em uma bancada de cozinha, segurando uma caneca azul favorita, ligeiramente desgastada, retratando uma rotina matinal típica.

Exemplos

Su hora habitual de llegada son las nueve.

Sua hora habitual de chegada são as nove horas.

El consumo habitual de azúcar no es saludable.

O consumo habitual de açúcar não é saudável.

Esta es la ruta habitual que toma el autobús.

Esta é a rota regular que o ônibus faz.

A Concordância é Simples

Como 'habitual' termina em '-l', ele funciona tanto para palavras masculinas quanto femininas (como 'o café' ou 'a rotina'). Você só precisa adicionar '-es' para o plural: 'clientes habituales'.

Adjetivo vs. Advérbio

Erro:Usar 'habitual' em vez de 'habitualmente' para descrever um verbo (ex: 'Ele come habitual').

Correção: Use o advérbio 'habitualmente' (usually/habitually) ao descrever *como* uma ação é feita: 'Él come habitualmente a las dos.' 'Habitual' descreve uma *coisa*.

periódico

adjetivoB1no context
Empregue 'periódico' para indicar algo que ocorre em intervalos regulares de tempo, como uma verificação ou evento que se repete periodicamente.

Exemplos

Hacemos una revisión periódica de todos los equipos.

Fazemos uma verificação periódica de todo o equipamento.

estándar

adjetivoB1no context
Utilize 'estándar' para se referir a algo que segue um modelo, norma ou especificação estabelecida, sendo o padrão comum ou de referência.

Exemplos

La configuración estándar del software es suficiente para mí.

A configuração padrão do software é suficiente para mim.

sistemático

adjetivoB1no context
Use 'sistemático' para descrever um método ou abordagem que é organizado, metódico e segue um sistema ou plano definido.

Exemplos

Él es un trabajador muy sistemático y nunca olvida un detalle.

Ele é um trabalhador muito metódico e nunca esquece um detalhe.

uniforme

oo-nee-FOR-mehuniˈfoɾme

adjetivoB1no context
Empregue 'uniforme' quando quiser descrever algo que tem a mesma aparência, qualidade ou característica em toda a sua extensão, sem variações.
Cinco quadrados vermelhos idênticos alinhados perfeitamente em linha reta, ilustrando consistência.

Exemplos

El color de la pared es uniforme, sin manchas.

A cor da parede é uniforme, sem manchas.

Para un buen resultado, la temperatura debe ser uniforme.

Para um bom resultado, a temperatura deve ser uniforme (consistente).

Mantuvimos un ritmo uniforme durante toda la carrera.

Mantivemos um ritmo uniforme durante toda a corrida.

Consistência de Gênero

Como este adjetivo termina em '-e', ele não muda sua forma dependendo se a coisa que descreve é masculina ou feminina (ex: 'el ritmo uniforme' e 'la velocidad uniforme'). Só muda para o plural: 'uniformes'. Em português, 'uniforme' também é invariável em gênero (o ritmo uniforme, a velocidade uniforme), o que facilita a memorização.

normar

nor-MARnorˈmar

verboB2estabelecer regras ou padrões
Use o verbo 'normar' para indicar a ação de estabelecer regras, normas ou padrões para regular ou controlar algo.
Uma fileira de blocos de brinquedo coloridos idênticos perfeitamente alinhados de acordo com uma régua reta sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

El gobierno busca normar el uso de la inteligencia artificial.

O governo busca normar o uso da inteligência artificial.

Es importante normar estas actividades para proteger el medio ambiente.

É importante estabelecer regras para estas atividades para proteger o meio ambiente.

La nueva ley norma la convivencia entre los vecinos.

A nova lei governa a convivência entre vizinhos.

Um Verbo de 'Alto Nível'

Pense em 'normar' como a versão profissional de 'estabelecer regras'. Você o verá principalmente em reportagens ou documentos oficiais.

Conjugação Fácil

Este verbo é completamente regular. Ele segue exatamente o mesmo padrão de 'falar' ou 'cantar' em todos os tempos verbais.

Uso Excessivo em Conversas Casuais

Erro:Usar 'normar' ao pedir a um amigo para estabelecer regras para um jogo.

Correção: Use 'estabelecer regras' ou 'decidir as normas' para situações casuais. 'Normar' soa um pouco como um advogado falando.

regular

rreh-goo-LAHRreɣuˈlaɾ

verboB1controlar por regra
Utilize o verbo 'regular' para expressar a ideia de controlar, ajustar ou gerir algo através de regras ou normas para mantê-lo dentro dos limites desejados.
Três árvores verdes idênticas estão em uma linha perfeitamente reta em uma colina ensolarada, enfatizando consistência e ocorrência padrão.

Exemplos

El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.

O governo precisa regular melhor o trânsito na cidade.

Mi horario de trabajo es regular, de 9 a 5.

Meu horário de trabalho é regular, das 9 às 5.

Ella toma el autobús regular todos los días.

Ela pega o ônibus regular todos os dias.

Las clases tienen una duración regular de 50 minutos.

As aulas têm uma duração padrão de 50 minutos.

Forma Adjetiva

Diferentemente de muitos adjetivos em espanhol, 'regular' permanece o mesmo, quer o substantivo seja masculino (el horario regular) ou feminino (la clase regular). Em português, o adjetivo varia (regular/regular), mas a regra de invariabilidade em gênero é uma semelhança útil com o espanhol.

Padrão de Verbo Regular

'Regular' é um verbo '-ar' perfeitamente normal. Uma vez que você conhece o padrão para verbos como 'hablar' ou 'cantar', você pode conjugar 'regular' facilmente. A conjugação é muito semelhante à de verbos portugueses como 'regular' ou 'ajustar'.

Confundir 'Regular' com 'Bom'

Erro:¿Cómo estás? Estoy regular.

Correção: Isso está tecnicamente correto, mas geralmente significa 'mais ou menos' (veja a próxima definição). Para dizer 'estou bem/bom', use 'bien' ou 'estoy normal'.

Confusão entre 'normal' e 'regular'

A confusão mais comum é entre 'normal' e 'regular' (adjetivo). Lembre-se: 'normal' refere-se ao que é típico ou não especial, enquanto 'regular' (adjetivo) indica consistência e previsibilidade em horários ou ocorrências.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.