Inklingo

Como se diz "normal" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paranormalé normaluse 'normal' para se referir a algo usual, comum ou esperado no dia a dia, sem nenhuma característica extraordinária. É a tradução mais direta e frequente..

normal🔊A1

Use 'normal' para se referir a algo usual, comum ou esperado no dia a dia, sem nenhuma característica extraordinária. É a tradução mais direta e frequente.

Saiba mais →
normales🔊A1

Use 'normales' no plural quando estiver falando de coisas (geralmente substantivos plurais) cujos preços ou características são considerados médios, usuais ou padrão, sem surpresas.

Saiba mais →
natural🔊B1

Utilize 'natural' para descrever algo que é esperado, lógico ou que acontece de acordo com a natureza das coisas, sem que seja forçado ou artificial.

Saiba mais →
estándarB1

Empregue 'estándar' para indicar que algo segue um modelo, norma ou especificação estabelecida, sendo o mais comum ou o modelo base para algo.

Saiba mais →
regular🔊A1

Use 'regular' para se referir a algo que é típico, usual ou que segue um padrão previsível, como horários ou rotinas, sem ser excepcional.

Saiba mais →
naturales🔊A2

Use 'naturales' no plural para se referir a recursos ou elementos que vêm da natureza, em oposição aos artificiais ou criados pelo homem.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

normal

/nor-MAHL//noɾˈmal/

adjetivoA1geral
Use 'normal' para se referir a algo usual, comum ou esperado no dia a dia, sem nenhuma característica extraordinária. É a tradução mais direta e frequente.
Uma fileira de cinco maçãs vermelhas idênticas e perfeitamente moldadas, dispostas ordenadamente sobre uma mesa de madeira, simbolizando uniformidade e o esperado.

Exemplos

Es un día normal, nada especial.

É um dia normal, nada de especial.

Mi temperatura es normal, no tengo fiebre.

Minha temperatura está normal, não tenho febre.

Lo normal es llegar a tiempo a las citas.

O normal é chegar na hora marcada para os compromissos.

Mi abuela estudió en la normal para ser maestra.

Minha avó estudou na escola normal para ser professora.

Uma Forma para Masculino e Feminino

Boas notícias! 'Normal' não muda para coisas masculinas ou femininas. É 'un chico normal' (um rapaz normal) e 'una chica normal' (uma rapariga normal). Fica sempre igual, tal como em português.

Tornando-o no Plural

Para falar de mais de uma coisa, basta adicionar '-es' no final. Por exemplo, 'días normales' (dias normais) ou 'situaciones normales' (situações normais). Em português, adicionamos '-is' ou '-es' dependendo da terminação, mas em espanhol é sempre '-es' para esta palavra.

Armadilha de Pronúncia

Erro:Pronunciar o 'r' final como em inglês, ou o 'l' final de forma muito suave.

Correção: Tente dar ao 'r' um pequeno toque com a ponta da língua ('nor-') e certifique-se de pronunciar o som final 'al' claramente ('-MAHL'). A sílaba tónica é a última.

normales

/nor-MAH-les//noɾˈmales/

adjetivoA1geral
Use 'normales' no plural quando estiver falando de coisas (geralmente substantivos plurais) cujos preços ou características são considerados médios, usuais ou padrão, sem surpresas.
Uma única maçã vermelha e perfeitamente redonda repousando sobre uma superfície limpa, representando algo padrão ou usual.

Exemplos

Los precios en este mercado son muy normales.

Os preços neste mercado são muito normais (médios).

Ellas tienen vidas bastante normales, sin grandes dramas.

Elas têm vidas bem normais, sem grandes dramas.

Si ves objetos extraños, no son fenómenos normales.

Se você vir objetos estranhos, eles não são fenômenos normais.

Concordância de Adjetivos

Como 'normales' está descrevendo mais de uma coisa, deve concordar com o substantivo ficando no plural. 'Normal' é a forma singular (para uma coisa), e 'normales' é a forma plural (para duas ou mais coisas).

Esquecer o Plural

Erro:Las cosas son normal.

Correção: Las cosas son normales. (O adjetivo deve terminar em '-es' porque 'cosas' está no plural.)

natural

/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

adjetivoB1geral
Utilize 'natural' para descrever algo que é esperado, lógico ou que acontece de acordo com a natureza das coisas, sem que seja forçado ou artificial.
Um caminho de terra reto e bem percorrido entre dois campos verdes sob um céu azul claro, ilustrando uma rota típica e esperada.

Exemplos

Es natural que el bebé llore cuando tiene hambre.

É natural que o bebê chore quando está com fome.

Ella sintió un miedo natural antes de subir al escenario.

Ela sentiu um medo natural antes de subir ao palco.

Con el tiempo, la solución se hizo natural.

Com o tempo, a solução se tornou óbvia.

Expressões Impessoais

Quando usado de forma impessoal (como 'Es natural que...'), o espanhol frequentemente exige a forma verbal especial (subjuntivo) na segunda parte da frase, como em 'Es natural que llore' (que ele chore). Em português, usamos o indicativo ou o subjuntivo dependendo da ênfase, mas a estrutura 'É natural que chore' é muito similar.

estándar

adjetivoB1geral
Empregue 'estándar' para indicar que algo segue um modelo, norma ou especificação estabelecida, sendo o mais comum ou o modelo base para algo.

Exemplos

La configuración estándar del software es suficiente para mí.

A configuração padrão do software é suficiente para mim.

regular

/rreh-goo-LAHR//reɣuˈlaɾ/

adjetivoA1geral
Use 'regular' para se referir a algo que é típico, usual ou que segue um padrão previsível, como horários ou rotinas, sem ser excepcional.
Três árvores verdes idênticas estão em uma linha perfeitamente reta em uma colina ensolarada, enfatizando consistência e ocorrência padrão.

Exemplos

Mi horario de trabajo es regular, de 9 a 5.

Meu horário de trabalho é regular, das 9 às 5.

Ella toma el autobús regular todos los días.

Ela pega o ônibus regular todos os dias.

Las clases tienen una duración regular de 50 minutos.

As aulas têm uma duração padrão de 50 minutos.

Forma Adjetiva

Diferentemente de muitos adjetivos em espanhol, 'regular' permanece o mesmo, quer o substantivo seja masculino (el horario regular) ou feminino (la clase regular). Em português, o adjetivo varia (regular/regular), mas a regra de invariabilidade em gênero é uma semelhança útil com o espanhol.

Confundir 'Regular' com 'Bom'

Erro:¿Cómo estás? Estoy regular.

Correção: Isso está tecnicamente correto, mas geralmente significa 'mais ou menos' (veja a próxima definição). Para dizer 'estou bem/bom', use 'bien' ou 'estoy normal'.

naturales

nah-too-RAH-les/na.tuˈɾa.les/

adjetivoA2geral
Use 'naturales' no plural para se referir a recursos ou elementos que vêm da natureza, em oposição aos artificiais ou criados pelo homem.
Uma paisagem montanhosa verde vibrante apresentando um pinheiro alto e um pequeno rio azul fluindo em primeiro plano.

Exemplos

Necesitamos proteger los recursos naturales del planeta.

Precisamos proteger os recursos naturais do planeta.

Para ella, las matemáticas son naturales.

Para ela, matemática é algo natural (é inerente).

Los colores de este cuadro son tan naturales.

As cores nesta pintura são muito naturais (realistas).

Concordância Adjetival

Como 'naturales' é um adjetivo, ele deve concordar em número (plural) com o substantivo que descreve, independentemente de o substantivo ser masculino (recursos) ou feminino (leyes).

Usar a forma no singular

Erro:Los recursos natural.

Correção: Los recursos naturales. Lembre-se de colocar o adjetivo no plural quando o substantivo estiver no plural.

normal

substantivoC1informal/regional
Embora menos comum, 'la normal' pode se referir a uma escola de formação de professores, especialmente em alguns países da América Latina.

Exemplos

Mi abuela estudió en la normal para ser maestra.

Minha avó estudou na escola normal para ser professora.

A confusão entre 'normal' e 'natural'

A maior confusão surge entre 'normal' e 'natural'. Lembre-se: 'normal' refere-se ao que é comum ou esperado no dia a dia, enquanto 'natural' descreve algo que é esperado por ser inerente à situação ou à natureza das coisas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.