Como se diz "natural" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “natural” é “natural” — use "natural" quando se referir a algo que pertence à natureza, que não foi criado ou alterado pelo homem, ou que é inerente a algo..
natural
/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

Exemplos
El aire en las montañas es mucho más natural.
O ar nas montanhas é muito mais natural.
El parque es famoso por sus paisajes naturales.
O parque é famoso por suas paisagens naturais.
Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.
Prefiro comer fruta natural em vez de doces.
La caída de una manzana es un fenómeno natural.
A queda de uma maçã é um fenômeno natural.
Colocação do Adjetivo
'Natural' geralmente vem depois do substantivo que descreve, enfatizando uma qualidade, como 'agua natural' (água natural). Em português, a regra é muito semelhante, mas note que 'natural' é invariável em gênero.
naturales
nah-too-RAH-les/na.tuˈɾa.les/

Exemplos
Debemos proteger los recursos naturales de la Tierra.
Devemos proteger os recursos naturais da Terra.
Necesitamos proteger los recursos naturales del planeta.
Precisamos proteger os recursos naturais do planeta.
Para ella, las matemáticas son naturales.
Para ela, matemática é algo natural (é inerente).
Los colores de este cuadro son tan naturales.
As cores nesta pintura são muito naturais (realistas).
Concordância Adjetival
Como 'naturales' é um adjetivo, ele deve concordar em número (plural) com o substantivo que descreve, independentemente de o substantivo ser masculino (recursos) ou feminino (leyes).
Usar a forma no singular
Erro: “Los recursos natural.”
Correção: Los recursos naturales. Lembre-se de colocar o adjetivo no plural quando o substantivo estiver no plural.
suelto
SWELL-toh/'swelto/

Exemplos
Tuvo una actuación muy suelta en el escenario.
Ele teve uma atuação muito espontânea no palco.
Tiene una manera de hablar muy suelta y confiada.
Ele tem uma maneira de falar muito fluente e confiante.
Su estilo de baile es muy suelto y elegante.
O estilo de dança dela é muito natural e elegante.
Escribió el ensayo con una pluma suelta.
Ele escreveu a redação com uma mão fácil/fluente.
Uso Figurado
Este significado usa a ideia de 'não estar amarrado ou restrito' para descrever a falta de rigidez ou inibição na fala ou no movimento.
Uso excessivo de 'fluido'
Erro: “Usar apenas 'fluido' para fluência na fala.”
Correção: 'Suelto' muitas vezes soa mais natural e nativo do que 'fluido' ao descrever uma maneira relaxada e fácil de falar ou escrever.
Confusão entre 'natural' e 'suelto'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


