Inklingo

Como se diz "dinheiro vivo" em espanhol

Portuguese → espanhol

metálico

substantivoB1neutro
Use 'metálico' quando se referir a dinheiro em espécie ou notas e moedas, como em uma transação onde se paga com dinheiro físico.

Exemplos

¿Puedo pagar en metálico?

Posso pagar em dinheiro?

suelto

SWELL-toh'swelto

adjetivoB1informal
Use 'suelto' para descrever dinheiro disponível em pequenas quantias, como troco, que está facilmente acessível no bolso ou carteira.
Uma pequena pilha de várias moedas de ouro e prata espalhadas casualmente sobre uma superfície plana, representando troco.

Exemplos

¿Tienes algo de dinero suelto para el autobús?

Você tem algum troco para o ônibus?

Solo aceptan billetes y moneda suelta.

Eles só aceitam notas e moedas soltas (troco).

Necesito cambio; no tengo suelto.

Preciso de troco; não tenho dinheiro vivo/solto.

Usado como Substantivo

Em muitos contextos, 'el suelto' é usado sozinho como um substantivo masculino significando 'troco' ou 'dinheiro vivo', especialmente na América Latina.

Usar 'cambio' incorretamente

Erro:Usar 'suelto' quando se quer dizer o troco que se recebe de volta de uma compra.

Correção: Para o troco que você recebe de volta, use 'el cambio'. Use 'suelto' para as moedas pequenas/dinheiro que você carrega.

Confusão entre 'metálico' e 'suelto'

A confusão mais comum é usar 'metálico' quando se precisa de troco. Lembre-se que 'metálico' se refere ao dinheiro em espécie em geral, enquanto 'suelto' se refere a dinheiro disponível em pequenas quantias ou troco.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.