celo
“celo” significa “zelo” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
zelo
Também: dedicação, diligência
📝 Em Ação
El joven médico cumple con su deber con mucho celo.
B2O jovem médico cumpre seu dever com grande zelo.
Debemos proteger nuestras tradiciones con celo.
B2Devemos proteger nossas tradições com dedicação.
Trabaja con un celo profesional envidiable.
C1Ele trabalha com uma diligência profissional invejável.
fita adesiva
Também: fita adesiva transparente, fita de embalagem
📝 Em Ação
¿Me pasas el celo para cerrar el paquete?
A2Você pode me passar a fita para fechar o pacote?
He pegado el cartel con un poco de celo.
A2Colei o cartaz com um pouco de fita.
No queda celo en el cajón.
B1Não sobrou fita na gaveta.
cio
Também: época de acasalamento
📝 Em Ação
La gata está en celo y no deja de maullar.
B2O gato está no cio e não para de miar.
El perro se pone agresivo cuando hay una hembra en celo.
B2O cachorro fica agressivo quando há uma fêmea no cio.
Es la época de celo de los ciervos.
C1É a época de acasalamento dos veados.
eu vigio
Também: eu escondo
📝 Em Ação
Yo celo por el cumplimiento de las leyes.
C1Eu vigio o cumprimento das leis.
Celo mis sentimientos para que nadie sufra.
C2Eu escondo meus sentimentos para que ninguém sofra.
Como guardia, celo la entrada principal.
C1Como guarda, eu vigio a entrada principal.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "celo" em espanhol:
cio→dedicação→diligência→eu escondo→eu vigio→fita adesiva→zelo→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: celo
Pergunta 1 de 3
Se você estiver em uma loja em Madri e pedir 'celo', o que você está procurando?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'zelus', que veio do grego 'zēlos' significando 'ardor, fervor ou ciúme'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'celo' e 'celos'?
'Celo' (singular) geralmente significa dedicação, fita adesiva (na Espanha) ou o ciclo de cio de um animal. 'Celos' (plural) quase sempre se refere a ciúme romântico. Em português, 'zelo' é dedicação e 'ciúme' é sempre no plural.
Posso usar 'celo' para fita no México?
É melhor não. No México e na maior parte da América Latina, as pessoas dizem 'cinta' ou 'durex'. Usar 'celo' pode causar confusão. Em português, usamos 'fita adesiva' ou 'fita durex'.
Como se diz 'ter ciúme' usando esta palavra?
Você não costuma usar 'estar' com esta palavra para ciúme. Você diz 'tener celos' (ter ciúme). Em português, dizemos 'ter ciúme'.



