celoso
“celoso” significa “ciumento” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
ciumento
Também: invejoso
📝 Em Ação
Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen.
A2Minha irmã ficou com ciúmes das minhas boas notas na prova.
No puedo evitar ser celoso cuando mi novia habla con otros chicos.
B1Não consigo evitar ficar com ciúmes quando minha namorada fala com outros rapazes.
El perro es muy celoso con su juguete favorito.
B1O cachorro é muito protetor (ciumento) com seu brinquedo favorito.
zeloso
Também: vigilante
📝 Em Ação
Es un celoso guardián de la ley y el orden.
C1Ele é um guardião zeloso/vigilante da lei e da ordem.
El comité fue celoso en la protección de los fondos.
C2O comitê foi vigilante na proteção dos fundos.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: celoso
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'celoso' em seu significado formal de 'zeloso' ou 'vigilante'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do Latim Tardio *zelosus*, que por sua vez deriva da palavra grega *zēlos*, significando 'espírito ardente', 'emulação' ou 'zelo'. Isso explica por que 'celoso' carrega tanto o significado protetor/vigilante (zelo) quanto o significado invejoso/suspeito (ciúme).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'celoso' e 'envidioso'?
Ambos se relacionam com querer o que os outros têm, mas 'celoso' (ciumento) frequentemente envolve suspeita ou medo de perder algo que você já possui (como um parceiro ou status). 'Envidioso' é mais simples: significa que você quer algo que outra pessoa tem (como dinheiro ou uma casa grande). A distinção é muito semelhante ao português.
Como eu mudo 'celoso' para o feminino?
Você simplesmente troca o 'o' final por um 'a' para concordar com uma pessoa do sexo feminino ou substantivo feminino: 'celosa'. Em português, trocamos para 'ciumenta'.

