Como se diz "utilização" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “utilização” é “uso” — use esta palavra para se referir à maneira como algo é tipicamente manuseado ou empregado no dia a dia, sendo a tradução mais geral e comum.
uso
oo-sohˈu.so

Exemplos
Dale un buen uso a ese regalo.
Dê um bom uso a esse presente.
El manual explica el correcto uso de la máquina.
O manual explica o uso correto da máquina.
Esta es una palabra de uso común en la región.
Esta é uma palavra de uso comum na região (uma palavra de uso comum).
Regra do Substantivo Masculino
Embora 'uso' termine em 'o', o que muitas vezes sinaliza palavras masculinas, lembre-se que ele é sempre precedido por 'el' ou 'un'. (Ex: El uso, un uso). Em português, 'uso' também é masculino (o uso).
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'uso' (substantivo) quando a forma verbal é necessária: 'Yo hago uso la computadora.' (O falante de português pode ser tentado a usar o artigo como faria em português: 'Eu faço o uso...').”
Correção: Use o verbo 'usar': 'Yo uso la computadora.' (Eu uso o computador.)
aprovechamiento
ah-pro-beh-chah-myehn-tohapɾoβetʃaˈmjento

Exemplos
El aprovechamiento del agua es vital en el desierto.
A utilização da água é vital no deserto.
Debemos buscar el máximo aprovechamiento del tiempo en la oficina.
Devemos buscar o aproveitamento máximo do nosso tempo no escritório.
Este panel permite un mejor aprovechamiento de la energía solar.
Este painel permite um melhor aproveitamento da energia solar.
Usando 'de' para conexão
Esta palavra é quase sempre seguida pela palavra 'de' para mostrar exatamente qual recurso ou coisa você está usando ou do qual está se beneficiando. Em português, a estrutura é similar, como em 'aproveitamento de água'.
Não confundir com 'vantagem'
Erro: “Usar 'aprovechamiento' para falar de uma vantagem competitiva.”
Correção: Use 'vantagem' para uma vantagem competitiva, e 'aprovechamiento' para o ato físico de usar um recurso. Em português, 'aproveitamento' se refere ao uso eficiente, enquanto 'vantagem' é um benefício.
empleo
em-PLEH-ohemˈpleo

Exemplos
El empleo de nuevas tecnologías mejoró la producción.
O uso de novas tecnologias melhorou a produção.
Se requiere un empleo cuidadoso de las sustancias químicas.
É necessário o emprego cuidadoso das substâncias químicas.
Contexto Formal
Na maioria das situações cotidianas, a palavra simples 'uso' é preferida para 'use'. 'Empleo' é frequentemente reservado para escrita formal, manuais técnicos ou discurso profissional.
utilización
Exemplos
La utilización de plásticos en este producto es mínima.
O uso de plásticos neste produto é mínimo.
A escolha entre 'uso' e 'aprovechamiento'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


