Inklingo

Como se diz "costume" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracostumeé costumbreuse "costumbre" para se referir a um hábito pessoal ou a uma prática que se repete regularmente na vida de uma pessoa..

costumbre🔊A1

Use "costumbre" para se referir a um hábito pessoal ou a uma prática que se repete regularmente na vida de uma pessoa.

Saiba mais →
hábitoA1

Embora muito similar a "costumbre" para hábitos pessoais, "hábito" pode ser usado de forma mais genérica para qualquer prática ou costume repetido.

Saiba mais →
uso🔊A1

Utilize "uso" quando "costume" se refere à maneira como algo é empregado ou à prática de usar algo de determinada forma.

Saiba mais →
moda🔊B1

Use "moda" para indicar uma tendência passageira ou um costume que está em voga em um determinado momento, especialmente na moda ou comportamento social.

Saiba mais →
tradiciónB1

Escolha "tradición" para se referir a costumes, crenças ou práticas passadas de geração em geração dentro de uma comunidade ou cultura.

Saiba mais →
convenciónB2

Utilize "convención" para descrever regras ou normas sociais amplamente aceitas que ditam como as pessoas devem se comportar em sociedade.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

costumbre

cohs-TOOM-breh/kosˈtum.bɾe/

nounA1personal
Use "costumbre" para se referir a um hábito pessoal ou a uma prática que se repete regularmente na vida de uma pessoa.
Uma pessoa jovem deslizando facilmente o pé em um tênis de corrida bem gasto ao lado de uma porta da frente fechada, ilustrando um hábito diário de exercício.

Exemplos

Tengo la costumbre de leer antes de dormir.

Tenho o hábito de ler antes de dormir.

Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.

É meu costume beber um copo de água ao acordar.

Sempre Feminino

Lembre-se de que 'costumbre' é sempre feminino, mesmo que termine em '-e.' Você deve usar 'la' ou 'una' com ele (ex: 'la costumbre').

Gênero Incorreto

Erro:El costumbre de mi abuela...

Correção: La costumbre de mi abuela... (Sempre use o artigo feminino 'la', diferentemente do português onde 'costume' é masculino).

hábito

nounA1general
Embora muito similar a "costumbre" para hábitos pessoais, "hábito" pode ser usado de forma mais genérica para qualquer prática ou costume repetido.

Exemplos

Tengo el hábito de revisar mi teléfono al despertar.

Tenho o hábito de verificar meu celular ao acordar.

uso

/oo-soh//ˈu.so/

nounA1general
Utilize "uso" quando "costume" se refere à maneira como algo é empregado ou à prática de usar algo de determinada forma.
Uma visão em close-up da mão de uma criança segurando um pincel de madeira, aplicando ativamente uma espessa pincelada de tinta azul brilhante em uma tela branca.

Exemplos

Dale un buen uso a ese regalo.

Dê um bom uso a esse presente.

El manual explica el correcto uso de la máquina.

O manual explica o uso correto da máquina.

Esta es una palabra de uso común en la región.

Esta é uma palavra de uso comum na região (uma palavra de uso comum).

Regra do Substantivo Masculino

Embora 'uso' termine em 'o', o que muitas vezes sinaliza palavras masculinas, lembre-se que ele é sempre precedido por 'el' ou 'un'. (Ex: El uso, un uso). Em português, 'uso' também é masculino (o uso).

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'uso' (substantivo) quando a forma verbal é necessária: 'Yo hago uso la computadora.' (O falante de português pode ser tentado a usar o artigo como faria em português: 'Eu faço o uso...').

Correção: Use o verbo 'usar': 'Yo uso la computadora.' (Eu uso o computador.)

moda

/moh-dah//ˈmoða/

nounB1social
Use "moda" para indicar uma tendência passageira ou um costume que está em voga em um determinado momento, especialmente na moda ou comportamento social.
Uma ilustração mostrando várias pessoas diferentes, jovens e velhas, todas segurando o mesmo guarda-chuva vermelho vivo, indicando uma tendência popular.

Exemplos

Ahora es moda viajar solo con mochila.

Atualmente é uma tendência viajar apenas com mochila.

El uso de bicicletas eléctricas se ha puesto de moda en la ciudad.

O uso de bicicletas elétricas se tornou popular/tendência na cidade.

Esa canción fue una moda pasajera.

Essa música foi uma moda passageira.

Verbos de Mudança

Ao falar sobre algo que se torna tendência, use verbos reflexivos como 'ponerse' (se ha puesto de moda) ou 'volverse' (se volvió una moda). Em português, usamos 'virar' ou 'se tornar'.

tradición

nounB1cultural
Escolha "tradición" para se referir a costumes, crenças ou práticas passadas de geração em geração dentro de uma comunidade ou cultura.

Exemplos

La celebración del Día de Muertos es una tradición mexicana ancestral.

A celebração do Dia dos Mortos é uma tradição mexicana ancestral.

convención

nounB2social
Utilize "convención" para descrever regras ou normas sociais amplamente aceitas que ditam como as pessoas devem se comportar em sociedade.

Exemplos

Su estilo de vida rompe con todas las convenciones sociales de su época.

Seu estilo de vida rompe com todas as convenções sociais de sua época.

Costumbre vs. Hábito

A confusão mais comum é entre "costumbre" e "hábito", pois ambos se referem a práticas repetidas. "Costumbre" é geralmente mais pessoal e arraigado, enquanto "hábito" pode ser mais neutro ou até mesmo uma prática mais recente. Na dúvida, "costumbre" é frequentemente a escolha mais segura para um hábito pessoal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.