costumbre
“costumbre” significa “hábito” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
hábito, costume
Também: rotina
📝 Em Ação
Tengo la costumbre de leer antes de dormir.
A1Tenho o hábito de ler antes de dormir.
Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.
A2É meu costume beber um copo de água ao acordar.
tradição, convenção
Também: prática
📝 Em Ação
Es una costumbre muy antigua en este pueblo.
B1É uma tradição muito antiga nesta cidade.
Las costumbres sociales varían mucho entre países.
B2As convenções sociais variam muito entre os países.
Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.
B1Como de costume, o escritório estava fechado naquele momento.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: costumbre
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'costumbre' para descrever uma *tradição social* em vez de uma *rotina pessoal*?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra espanhola antiga *costumne*, que por sua vez derivou da palavra latina *consuetudo*, significando 'hábito, uso ou costume.' A palavra tem sido usada em espanhol desde a Idade Média.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'costumbre' é feminino, mesmo terminando em -e?
'Costumbre' é uma daquelas palavras em espanhol que simplesmente assumiu o gênero feminino de sua raiz latina (*consuetudo*, que era feminino), embora muitas palavras terminadas em '-e' sejam masculinas. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' com ela.
Como 'costumbre' difere do verbo 'acostumbrar'?
'Costumbre' é o substantivo (o hábito em si). 'Acostumbrar' é o verbo, significando 'acostumar-se' ou 'habituar alguém.' Eles fazem parte da mesma família de palavras!

