Como se diz "prática" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “prática” é “práctica” — use 'práctica' quando se referir à ação de repetir algo para adquirir ou melhorar uma habilidade, como em esportes, música ou idiomas..
práctica
Exemplos
Necesitas mucha práctica para hablar fluidamente.
Você precisa de muita prática para falar fluentemente.
costumbre
cohs-TOOM-breh/kosˈtum.bɾe/

Exemplos
Es una costumbre muy antigua en este pueblo.
É uma tradição muito antiga nesta cidade.
Las costumbres sociales varían mucho entre países.
As convenções sociais variam muito entre os países.
Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.
Como de costume, o escritório estava fechado naquele momento.
Uso no Plural
Ao falar sobre regras sociais ou modos em geral, você frequentemente usa o plural: 'las costumbres' (os costumes/modos). Isso é semelhante ao uso em português.
entrenamiento
en-treh-nah-mee-en-toh/entrenaˈmjento/

Exemplos
El equipo tiene un entrenamiento muy duro todos los lunes.
O time tem um treino muito duro toda segunda-feira.
Necesitas tres meses de entrenamiento intensivo antes de correr el maratón.
Você precisa de três meses de treinamento intensivo antes de correr a maratona.
El nuevo empleado completó su entrenamiento de seguridad la semana pasada.
O novo funcionário completou seu treinamento de segurança na semana passada.
Regra do Substantivo Masculino
Como esta palavra termina em '-miento', é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dela: 'el entrenamiento'. Isso é semelhante ao português, onde muitas palavras terminadas em '-mento' (como 'momento', 'sentimento') também são masculinas.
Confundir 'entrenamiento' e 'práctica'
Erro: “Usar 'práctica' ao se referir especificamente a uma sessão de academia agendada.”
Correção: Use 'entrenamiento' para preparação física ou profissional estruturada. 'Práctica' é frequentemente mais sobre ensaio de habilidade geral ou rotina.
rutina
roo-TEE-nah/ruˈtina/

Exemplos
Mi rutina de la mañana empieza a las 7:00 am.
Minha rotina matinal começa às 7:00.
El doctor me recomendó una rutina de ejercicios ligera.
O médico me recomendou uma rotina de exercícios leve.
Es importante establecer una rutina de estudio para el examen.
É importante estabelecer um esquema de estudos para o exame.
Regra de Gênero
Embora 'rutina' termine em -a, lembre-se que é um substantivo feminino e deve sempre ser usado com artigos e adjetivos femininos (la rutina, una rutina diaria). Isso é semelhante ao português, onde 'a rotina' também é feminino.
Usar o verbo errado
Erro: “Hacer mi rutina (Fazer minha rotina)”
Correção: Seguir mi rutina (Seguir minha rotina) ou Tener una rutina (Ter uma rotina). Embora 'hacer' seja por vezes usado, 'seguir' ou 'tener' soam mais naturais para descrever sua programação diária.
ensayo
en-SIGH-yo/enˈsaʝo/

Exemplos
Tuvimos el último ensayo de la obra anoche.
Tivemos o ensaio final da peça ontem à noite.
Los científicos están haciendo un ensayo clínico con el nuevo medicamento.
Os cientistas estão fazendo um ensaio clínico com o novo medicamento.
El equipo de fútbol tiene un ensayo a las cinco para practicar los penaltis.
O time de futebol tem um treino às cinco para praticar os pênaltis.
Verbo Parceiro Comum
Você verá mais frequentemente 'ensayo' usado com o verbo 'hacer' (fazer) quando se refere a uma sessão de prática: 'hacer un ensayo' significa 'realizar um teste' ou 'fazer um ensaio'.
Confusão entre 'práctica' e 'costumbre'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



