Inklingo

Como se diz "prática" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapráticaé prácticause 'práctica' quando se referir à ação de repetir algo para adquirir ou melhorar uma habilidade, como em esportes, música ou idiomas..

prácticaA1

Use 'práctica' quando se referir à ação de repetir algo para adquirir ou melhorar uma habilidade, como em esportes, música ou idiomas.

Saiba mais →
costumbre🔊B1

Utilize 'costumbre' para se referir a um hábito ou tradição que é realizado regularmente por um indivíduo ou um grupo social.

Saiba mais →
entrenamiento🔊A2

Use 'entrenamiento' para descrever o processo de treino físico ou mental, comum em contextos desportivos ou de preparação profissional.

Saiba mais →
rutina🔊A1

Escolha 'rutina' para falar sobre uma sequência de ações ou uma série de atividades que são feitas regularmente, muitas vezes no dia a dia.

Saiba mais →
ensayo🔊A2

Empregue 'ensayo' quando se referir a uma repetição ou prática de uma peça, apresentação ou discurso, geralmente com o objetivo de aperfeiçoar a performance.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

práctica

nounA1geral
Use 'práctica' quando se referir à ação de repetir algo para adquirir ou melhorar uma habilidade, como em esportes, música ou idiomas.

Exemplos

Necesitas mucha práctica para hablar fluidamente.

Você precisa de muita prática para falar fluentemente.

costumbre

cohs-TOOM-breh/kosˈtum.bɾe/

nounB1geral
Utilize 'costumbre' para se referir a um hábito ou tradição que é realizado regularmente por um indivíduo ou um grupo social.
Uma ilustração de livro de histórias colorido mostrando uma mulher mais velha e uma criança pequena sentadas à mesa, decorando juntas um grande bolo cultural de formato intrincado.

Exemplos

Es una costumbre muy antigua en este pueblo.

É uma tradição muito antiga nesta cidade.

Las costumbres sociales varían mucho entre países.

As convenções sociais variam muito entre os países.

Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.

Como de costume, o escritório estava fechado naquele momento.

Uso no Plural

Ao falar sobre regras sociais ou modos em geral, você frequentemente usa o plural: 'las costumbres' (os costumes/modos). Isso é semelhante ao uso em português.

entrenamiento

en-treh-nah-mee-en-toh/entrenaˈmjento/

nounA2geral
Use 'entrenamiento' para descrever o processo de treino físico ou mental, comum em contextos desportivos ou de preparação profissional.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando uma figura mentora adulta guiando gentilmente as mãos de um jovem aprendiz enquanto trabalham juntos em um projeto de construção simples usando blocos de madeira, simbolizando o desenvolvimento de habilidades e treinamento.

Exemplos

El equipo tiene un entrenamiento muy duro todos los lunes.

O time tem um treino muito duro toda segunda-feira.

Necesitas tres meses de entrenamiento intensivo antes de correr el maratón.

Você precisa de três meses de treinamento intensivo antes de correr a maratona.

El nuevo empleado completó su entrenamiento de seguridad la semana pasada.

O novo funcionário completou seu treinamento de segurança na semana passada.

Regra do Substantivo Masculino

Como esta palavra termina em '-miento', é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dela: 'el entrenamiento'. Isso é semelhante ao português, onde muitas palavras terminadas em '-mento' (como 'momento', 'sentimento') também são masculinas.

Confundir 'entrenamiento' e 'práctica'

Erro:Usar 'práctica' ao se referir especificamente a uma sessão de academia agendada.

Correção: Use 'entrenamiento' para preparação física ou profissional estruturada. 'Práctica' é frequentemente mais sobre ensaio de habilidade geral ou rotina.

rutina

roo-TEE-nah/ruˈtina/

nounA1geral
Escolha 'rutina' para falar sobre uma sequência de ações ou uma série de atividades que são feitas regularmente, muitas vezes no dia a dia.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando um personagem simplificado realizando três tarefas diárias distintas e ordenadas em três painéis separados: escovando os dentes, tomando café da manhã na mesa e lendo um livro no sofá, simbolizando uma rotina estruturada.

Exemplos

Mi rutina de la mañana empieza a las 7:00 am.

Minha rotina matinal começa às 7:00.

El doctor me recomendó una rutina de ejercicios ligera.

O médico me recomendou uma rotina de exercícios leve.

Es importante establecer una rutina de estudio para el examen.

É importante estabelecer um esquema de estudos para o exame.

Regra de Gênero

Embora 'rutina' termine em -a, lembre-se que é um substantivo feminino e deve sempre ser usado com artigos e adjetivos femininos (la rutina, una rutina diaria). Isso é semelhante ao português, onde 'a rotina' também é feminino.

Usar o verbo errado

Erro:Hacer mi rutina (Fazer minha rotina)

Correção: Seguir mi rutina (Seguir minha rotina) ou Tener una rutina (Ter uma rotina). Embora 'hacer' seja por vezes usado, 'seguir' ou 'tener' soam mais naturais para descrever sua programação diária.

ensayo

en-SIGH-yo/enˈsaʝo/

nounA2geral
Empregue 'ensayo' quando se referir a uma repetição ou prática de uma peça, apresentação ou discurso, geralmente com o objetivo de aperfeiçoar a performance.
Três artistas em roupas casuais praticando uma rotina de dança sincronizada em um palco de madeira simples.

Exemplos

Tuvimos el último ensayo de la obra anoche.

Tivemos o ensaio final da peça ontem à noite.

Los científicos están haciendo un ensayo clínico con el nuevo medicamento.

Os cientistas estão fazendo um ensaio clínico com o novo medicamento.

El equipo de fútbol tiene un ensayo a las cinco para practicar los penaltis.

O time de futebol tem um treino às cinco para praticar os pênaltis.

Verbo Parceiro Comum

Você verá mais frequentemente 'ensayo' usado com o verbo 'hacer' (fazer) quando se refere a uma sessão de prática: 'hacer un ensayo' significa 'realizar um teste' ou 'fazer um ensaio'.

Confusão entre 'práctica' e 'costumbre'

A confusão mais comum é entre 'práctica' (melhorar uma habilidade) e 'costumbre' (hábito ou tradição). Lembre-se que 'práctica' foca no aprimoramento de uma ação, enquanto 'costumbre' descreve algo que se faz regularmente sem necessariamente buscar aperfeiçoamento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.