Como se diz "colocação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “colocação” é “colocación” — use este termo quando se referir ao ato de pôr algo ou alguém num lugar específico, como a disposição de objetos ou a atribuição de um cargo.
Portuguese → espanhol
colocación
nounA2general
Use este termo quando se referir ao ato de pôr algo ou alguém num lugar específico, como a disposição de objetos ou a atribuição de um cargo.
Exemplos
La colocación de los cuadros en la pared me gusta mucho.
Gosto muito da colocação dos quadros na parede.
ubicación
nounA1general
Escolha esta palavra para indicar o local exato onde algo está ou deve ser colocado, focando na posição geográfica ou espacial.
Exemplos
Necesito la ubicación exacta de la tienda.
Preciso da localização exata da loja.
práctica
nounB1formal
Utilize este termo especificamente no contexto do Reino Unido para se referir a um período de experiência profissional ou estágio.
Exemplos
Mi hermana está buscando una práctica de verano en una editorial.
Minha irmã está procurando um estágio de verão em uma editora.
Colocación vs. Ubicación
A confusão mais comum é entre 'colocación' e 'ubicación'. Lembre-se que 'colocación' foca mais no ato de dispor ou atribuir, enquanto 'ubicación' se refere ao lugar em si.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.