Como se diz "desempenho" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “desempenho” é “rendimiento” — use 'rendimiento' para se referir à qualidade do trabalho ou atividade realizada por uma pessoa ou máquina, focando na produtividade e eficácia.
rendimiento
ren-dee-myehn-tohren.diˈmjen.to

Exemplos
El rendimiento del equipo ha mejorado mucho este mes.
O desempenho da equipa melhorou muito este mês.
Este motor tiene un rendimiento muy alto y gasta poca gasolina.
Este motor tem uma eficiência muito alta e gasta pouca gasolina.
El bajo rendimiento escolar a veces se debe al cansancio.
O mau desempenho escolar é por vezes devido ao cansaço.
Usar 'de' para posse
Para dizer 'o desempenho de [algo]', use sempre 'el rendimiento de...'. Por exemplo: 'el rendimiento de la batería' (o desempenho da bateria).
Sempre Masculino
Independentemente de quem ou do que se está a falar, esta palavra é sempre masculina. Mesmo que esteja a falar do desempenho de uma mulher, use 'el rendimiento'.
Rendimiento como espetáculo
Erro: “Usar 'rendimiento' para significar uma atuação de teatro.”
Correção: Use 'actuación' ou 'función' para teatro. 'Rendimiento' é apenas para eficiência ou o quão bem uma tarefa é realizada.
desempeño
Exemplos
Su desempeño en la escuela ha mejorado mucho este mes.
O seu desempenho na escola melhorou muito este mês.
funcionamiento
foon-syon-ah-MYEN-tohfunsjo.naˈmjento

Exemplos
El funcionamiento de la aplicación es muy intuitivo.
A operação do aplicativo é muito intuitiva.
Debemos revisar el buen funcionamiento del motor.
Devemos verificar o bom funcionamento do motor.
Pusieron el nuevo plan en funcionamiento ayer.
Eles colocaram o novo plano em operação ontem.
Formando Substantivos a partir de Verbos
Esta palavra é a versão 'substantivo' do verbo 'funcionar'. Ao adicionar o sufixo '-miento' (que em português corresponde a '-mento'), transformamos a ação em um nome para o processo em si.
Trabalhar vs. Funcionar
Erro: “Usar 'trabajamiento' para falar sobre uma máquina.”
Correção: Use 'funcionamiento'. Em espanhol, 'trabajo' refere-se ao emprego ou esforço de pessoas, enquanto 'funcionamiento' é usado para como as coisas ou sistemas operam.
aprovechamiento
ah-pro-beh-chah-myehn-tohapɾoβetʃaˈmjento

Exemplos
Recibió un diploma por su buen aprovechamiento escolar.
Ele recebeu um diploma por seu bom progresso acadêmico.
El profesor evalúa el aprovechamiento de los alumnos cada mes.
O professor avalia o desempenho dos alunos todo mês.
Para obtener el certificado, se requiere un alto nivel de aprovechamiento.
Para obter o certificado, é necessário um alto nível de desempenho.
Progresso Abstrato
Em um sentido acadêmico, esta palavra descreve a 'quantidade' de conhecimento que um aluno 'absorveu' com sucesso de um curso. Em português, 'aproveitamento' também se refere a essa absorção e progresso no aprendizado.
Não apenas 'notas'
Erro: “Pensar que 'aprovechamiento' se refere apenas à nota final.”
Correção: Refere-se ao processo geral de aprendizado e de tirar o máximo proveito da oportunidade educacional. Em português, 'aproveitamento' abrange o processo, não só o resultado final.
prestación
Exemplos
Este coche tiene unas prestaciones increíbles en carretera.
Este carro tem um desempenho incrível na estrada.
ejercicio
eh-hehr-SEE-seeohe.xerˈsi.sjo

Exemplos
El ejercicio de la libertad de expresión está protegido por la ley.
O exercício da liberdade de expressão está protegido por lei.
Ella comenzó el ejercicio de su profesión en 2020.
Ela começou o exercício de sua profissão em 2020.
Construção Formal
Neste sentido formal, 'ejercicio' é quase sempre seguido pela preposição 'de' e, em seguida, um substantivo abstrato específico (ex: 'el ejercicio de la autoridad'). Em português, usamos 'o exercício de...' da mesma forma.
comportamiento
kom-por-tah-myen-tokompoɾtaˈmjento

Exemplos
El comportamiento del niño en la escuela fue excelente.
O comportamento da criança na escola foi excelente.
Estudiamos el comportamiento de los animales en su hábitat natural.
Estudamos o comportamento dos animais em seu habitat natural.
Su mal comportamiento resultó en una advertencia.
Sua má conduta resultou em um aviso.
Sempre Masculino
Como 'comportamiento' termina em '-miento', é sempre um substantivo masculino. Você deve usar artigos e adjetivos masculinos com ele (ex: 'el comportamiento', 'un comportamiento extraño').
Confusão de Gênero
Erro: “La comportamiento”
Correção: El comportamiento. Lembre-se, substantivos terminados em -miento são quase sempre masculinos, então use sempre 'el' ou 'un'.
A confusão entre 'rendimiento' e 'desempeño'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




