Inklingo

Como se diz "implementação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraimplementaçãoé aplicaciónuse 'aplicación' quando se refere à ação de pôr algo em prática ou ao resultado de o fazer, especialmente no sentido de uma regra, lei, ou método a ser seguido..

Portuguese → espanhol

aplicación

nounB1no context
Use 'aplicación' quando se refere à ação de pôr algo em prática ou ao resultado de o fazer, especialmente no sentido de uma regra, lei, ou método a ser seguido.

Exemplos

La aplicación de la crema es necesaria dos veces al día.

A aplicação do creme é necessária duas vezes ao dia.

ejecución

nounB2colocando uma estratégia em ação
Escolha 'ejecución' para descrever a realização ou o cumprimento de um plano, projeto ou tarefa complexa, enfatizando o ato de levar algo a cabo.

Exemplos

La ejecución del plan de rescate fue rápida y eficiente.

A execução do plano de resgate foi rápida e eficiente.

adopción

nounB2no context
Utilize 'adopción' quando a 'implementação' se refere a aceitar e começar a usar algo novo, como uma política, tecnologia ou ideia.

Exemplos

El congreso votó a favor de la adopción de las nuevas medidas económicas.

O congresso votou a favor da adopção das novas medidas econômicas.

ejercicio

eh-hehr-SEE-seeoh/e.xerˈsi.sjo/

nounB2no context
Prefira 'ejercicio' quando 'implementação' significa a prática ou o ato de usar um direito, uma habilidade ou uma função.
Uma ilustração colorida mostrando uma mão depositando um pedaço de papel azul dobrado em uma urna de madeira simples com uma fenda no topo, representando o exercício de um direito ou dever.

Exemplos

El ejercicio de la libertad de expresión está protegido por la ley.

O exercício da liberdade de expressão está protegido por lei.

Ella comenzó el ejercicio de su profesión en 2020.

Ela começou o exercício de sua profissão em 2020.

Construção Formal

Neste sentido formal, 'ejercicio' é quase sempre seguido pela preposição 'de' e, em seguida, um substantivo abstrato específico (ex: 'el ejercicio de la autoridad'). Em português, usamos 'o exercício de...' da mesma forma.

Erros comuns com 'implementación'

A confusão mais frequente é entre 'aplicación' e 'ejecución'. Lembre-se que 'aplicación' é mais geral, referindo-se a pôr em prática algo, enquanto 'ejecución' foca na realização completa de um plano ou projeto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.