Inklingo

Como se diz "tolo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paratoloé tontouse 'tonto' para descrever alguém sem bom senso, que age de forma imprudente ou faz algo sem pensar, sendo uma opção comum e de intensidade moderada.

tonto🔊A2

Use 'tonto' para descrever alguém sem bom senso, que age de forma imprudente ou faz algo sem pensar, sendo uma opção comum e de intensidade moderada.

Saiba mais →
bobo🔊A2

Utilize 'bobo' quando quiser se referir a uma pessoa sem discernimento, que é facilmente enganada ou que demonstra falta de inteligência de forma mais leve.

Saiba mais →
idiota🔊B1

Empregue 'idiota' para qualificar uma ação ou pessoa que demonstra falta de inteligência ou bom senso de maneira mais forte que 'tonto' ou 'bobo'.

Saiba mais →
burro🔊B1

Use 'burro' para chamar alguém de ignorante ou teimoso, enfatizando a falta de capacidade de aprender ou de raciocinar.

Saiba mais →
imbécilB1

Utilize 'imbécil' para se referir a alguém que age de forma extremamente estúpida ou sem noção, com uma conotação mais forte de ofensa.

Saiba mais →
necio🔊B1

Empregue 'necio' para descrever alguém que teimosamente recusa a ouvir ou a considerar a razão, demonstrando falta de bom senso ou julgamento.

Saiba mais →
melónB1

Use 'melón' de forma carinhosa ou levemente zombeteira para chamar alguém de bobo, geralmente em situações cotidianas e sem intenção de ofender seriamente.

Saiba mais →
imprudente🔊B1

Utilize 'imprudente' para descrever alguém que age sem cautela, sem pensar nas consequências ou em situações de perigo, focando na falta de juízo.

Saiba mais →
bestia🔊B1

Empregue 'bestia' para descrever alguém que age de forma bruta, irracional ou perigosa, como um animal selvagem, indicando falta de controle ou inteligência.

Saiba mais →
estúpidoB2

Use 'estúpido' para se referir a alguém que demonstra falta de inteligência ou raciocínio de forma acentuada, sendo uma ofensa mais direta.

Saiba mais →
palomo🔊B2

Utilize 'palomo' para descrever alguém ingênuo, facilmente enganável ou que não percebe o que está acontecendo, muitas vezes em um contexto de brincadeira.

Saiba mais →
buey🔊B2

Empregue 'buey' como uma gíria informal, especialmente no México, para se referir a um amigo ou companheiro de forma descontraída, sem a conotação de 'tolo'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

tonto

TON-tohˈtonto

AdjetivoA2Informal/Neutro
Use 'tonto' para descrever alguém sem bom senso, que age de forma imprudente ou faz algo sem pensar, sendo uma opção comum e de intensidade moderada.
Uma personagem jovem em pé em um ambiente interno segurando um guarda-chuva aberto enquanto a luz do sol entra por uma janela, ilustrando um momento bobo ou tolo.

Exemplos

Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.

Foi uma piada boba, mas todos nós rimos.

No seas tonto, claro que puedes hacerlo.

Não seja bobo, claro que você consegue fazer isso.

Me siento tonta por haber olvidado las llaves.

Sinto-me tolo por ter esquecido as chaves.

No le hagas caso, es un tonto.

Não preste atenção nele, ele é um tolo.

Concordância com o Substantivo

Como muitas palavras descritivas em espanhol, 'tonto' muda para combinar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Use 'tonto' para coisas masculinas ('el niño tonto') e 'tonta' para coisas femininas ('la idea tonta'). Para grupos, use 'tontos' ou 'tontas'.

Usado como Rótulo

Quando você usa 'tonto' como substantivo, você está chamando alguém diretamente de tolo. É frequentemente precedido por 'un' ou 'el' (ex: 'Es un tonto'). Lembre-se de usar 'una tonta' ou 'la tonta' para uma mulher.

Esquecer de Mudar o Final

Erro:La chica es tonto.

Correção: Diga 'La chica es tonta.' Palavras descritivas quase sempre precisam concordar com o gênero (masculino/feminino) do substantivo que descrevem.

bobo

BOH-bohˈboβo

SubstantivoA2Informal
Utilize 'bobo' quando quiser se referir a uma pessoa sem discernimento, que é facilmente enganada ou que demonstra falta de inteligência de forma mais leve.
Uma figura adulta parada perto de um lago calmo, tentando encher um balde de madeira grande e visivelmente furado usando uma pequena rede de pesca manual, simbolizando falta de julgamento.

Exemplos

No seas un bobo; ¡te engañaron fácilmente!

Não seja um tolo; eles te enganaram facilmente!

El bobo del pueblo es el que siempre cae en bromas pesadas.

O simplório da vila é aquele que sempre cai em pegadinhas.

Uso de Artigos

Quando 'bobo' é usado como substantivo (referindo-se a uma pessoa), ele frequentemente precisa de um artigo como 'el' ou 'un': 'el bobo' (o tolo), 'un bobo' (um tolo). Em português, usaríamos 'o bobo' ou 'um bobo'.

idiota

ee-dee-OH-tahiˈðjota

AdjetivoB1Informal/Pejorativo
Empregue 'idiota' para qualificar uma ação ou pessoa que demonstra falta de inteligência ou bom senso de maneira mais forte que 'tonto' ou 'bobo'.
Uma bicicleta colorida apoiada em uma superfície plana, mas em vez de rodas redondas, ela tem grandes rodas quadradas de madeira impraticáveis, representando um design estúpido.

Exemplos

Fue una decisión idiota vender el coche.

Foi uma decisão idiota vender o carro.

Me hizo una pregunta totalmente idiota.

Ele me fez uma pergunta totalmente estúpida.

Um Adjetivo que Não Muda o Final

'Idiota' é especial porque seu final não muda para coisas masculinas ou femininas. É sempre 'idiota'. Por exemplo: 'un plan idiota' (um plano estúpido) e 'una idea idiota' (uma ideia estúpida). Isso é muito mais fácil do que em português, onde temos que concordar com 'estúpido/estúpida'.

Tentar Torná-lo Masculino

Erro:Quiso hacer un chiste idioto.

Correção: Diga 'un chiste idiota'. A palavra 'idiota' sempre termina em '-a', mesmo quando está descrevendo um substantivo masculino, ao contrário do português onde 'chiste' (piada) é masculino e exigiria 'idioto' se a regra fosse a mesma.

burro

BOO-rrohˈbu.ro

SubstantivoB1Informal/Pejorativo
Use 'burro' para chamar alguém de ignorante ou teimoso, enfatizando a falta de capacidade de aprender ou de raciocinar.
Uma ilustração simples de uma pessoa com uma expressão muito confusa segurando um grande bloco de madeira quadrado ao lado de um pequeno buraco redondo, simbolizando falta de inteligência.

Exemplos

¡Qué burro eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves otra vez?

Seu idiota! Como você pôde esquecer as chaves de novo?

Ese examen era muy difícil, solo un burro lo suspendería.

Essa prova estava muito difícil, só um burro reprovaria.

Uso de 'Ser'

Use o verbo 'ser' (ser) ao chamar alguém com este nome: 'Eres un burro' (Você é um idiota). Em português, usamos 'Você é um burro/bobo'.

imbécil

SubstantivoB1Informal/Pejorativo
Utilize 'imbécil' para se referir a alguém que age de forma extremamente estúpida ou sem noção, com uma conotação mais forte de ofensa.

Exemplos

Ese imbécil me robó el asiento.

Aquele idiota roubou o meu lugar.

necio

NEH-syohˈnesjo

AdjetivoB1Neutro/Formal
Empregue 'necio' para descrever alguém que teimosamente recusa a ouvir ou a considerar a razão, demonstrando falta de bom senso ou julgamento.
Uma pessoa tentando regar uma planta com um regador vazio enquanto está na chuva.

Exemplos

No seas necio, sabes que eso no es verdad.

Não seja tolo, você sabe que isso não é verdade.

Fue una pregunta necia y nadie quiso responder.

Foi uma pergunta boba e ninguém quis responder.

A veces los jóvenes cometen errores necios por falta de experiencia.

Às vezes, os jovens cometem erros tolos por falta de experiência.

Descrevendo vs. Agindo

Use 'ser necio' para descrever alguém que é geralmente uma pessoa tola. Use 'estar necio' para descrever alguém que está apenas agindo tolamente ou sendo irritante neste momento específico. Em português, usamos 'ser tolo' para descrever uma característica e 'estar sendo tolo' ou 'estar chato' para uma ação momentânea.

Combinando com a Pessoa

Embora a palavra termine em 'o' em espanhol, ela deve mudar para 'necia' se você estiver descrevendo uma garota ou uma mulher. Em português, o adjetivo 'tolo' não muda de forma para o feminino ('a pessoa tola').

A Armadilha do 'Nasty'

Erro:Usar 'necio' para significar 'malvado' ou 'cruel'.

Correção: Use 'desagradável' ou 'malo' para 'nasty'. 'Necio' refere-se a ser bobo ou teimoso, não a ser mau.

melón

SubstantivoB1Informal/Afetivo
Use 'melón' de forma carinhosa ou levemente zombeteira para chamar alguém de bobo, geralmente em situações cotidianas e sem intenção de ofender seriamente.

Exemplos

¡No seas melón! La llave gira hacia el otro lado.

Não seja bobo! A chave gira para o outro lado.

imprudente

eem-proo-DEN-tehim.pɾuˈðen.te

SubstantivoB1Neutro
Utilize 'imprudente' para descrever alguém que age sem cautela, sem pensar nas consequências ou em situações de perigo, focando na falta de juízo.
Uma pessoa equilibrando-se precariamente na beira de um penhasco alto para tirar uma foto.

Exemplos

Ese imprudente cruzó la calle sin mirar.

Aquele sujeito imprudente atravessou a rua sem olhar.

No escuches a ese imprudente, no sabe lo que dice.

Não ouça aquele tolo, ele não sabe o que está dizendo.

La policía detuvo a un imprudente que iba en sentido contrario.

A polícia parou um motorista imprudente que estava indo na contramão.

Transformando Adjetivos em Substantivos

Em espanhol, você pode transformar muitos adjetivos em substantivos apenas adicionando 'el' ou 'la'. Então 'un imprudente' significa literalmente 'um imprudente (alguém)'.

Faltando o Artigo

Erro:Él es un imprudente vs. Él es imprudente.

Correção: Ambos estão corretos, mas 'Él es un imprudente' soa mais como se você estivesse dando a ele um rótulo ou título, enquanto 'Él es imprudente' apenas o descreve.

bestia

BES-tyahˈbes.tja

SubstantivoB1Informal/Pejorativo
Empregue 'bestia' para descrever alguém que age de forma bruta, irracional ou perigosa, como um animal selvagem, indicando falta de controle ou inteligência.
Um personagem confuso tentando comer uma tigela de sopa usando um garfo de madeira grande, ilustrando tolice.

Exemplos

No puedes dejarlo solo con los niños, ¡es una bestia!

Você não pode deixá-lo sozinho com as crianças, ele é um bruto!

Se comportó como una bestia en la cena, sin modales.

Ele se comportou como um idiota/bruto no jantar, sem modos.

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'un bestio' para um homem.

Correção: A palavra é sempre 'una bestia' (feminina), mesmo ao se referir a um homem que está agindo como um bruto ou um idiota.

estúpido

SubstantivoB2Informal/Pejorativo
Use 'estúpido' para se referir a alguém que demonstra falta de inteligência ou raciocínio de forma acentuada, sendo uma ofensa mais direta.

Exemplos

¡No seas un estúpido! Piensa en las consecuencias.

Não seja um idiota! Pense nas consequências.

palomo

pah-LOH-mohpaˈlomo

SubstantivoB2Informal
Utilize 'palomo' para descrever alguém ingênuo, facilmente enganável ou que não percebe o que está acontecendo, muitas vezes em um contexto de brincadeira.
Um personagem de olhos arregalados e sorridente caminhando em direção a uma rede de borboletas gigante segurada por uma figura escondida atrás de um arbusto.

Exemplos

No seas tan palomo, ¡claro que es una broma!

Não seja tão ingênuo, claro que é uma brincadeira!

Ese pobre palomo se creyó toda la historia.

Aquele pobre tolo acreditou em toda a história.

Substantivos Descritivos

Ao chamar alguém de 'palomo' para significar ingênuo, funciona como um substantivo que descreve a personalidade da pessoa naquele momento.

Usando em Contexto Formal

Erro:Chamar um chefe ou um estranho de 'palomo' em um ambiente sério.

Correção: Isso é muito informal e pode ser um pouco insultuoso. Use apenas com amigos ou para descrever alguém que foi facilmente enganado.

buey

bwaybwej

SubstantivoB2Gíria (México)/Informal
Empregue 'buey' como uma gíria informal, especialmente no México, para se referir a um amigo ou companheiro de forma descontraída, sem a conotação de 'tolo'.
Dois jovens em roupas casuais rindo e conversando como amigos.

Exemplos

¡Qué onda, buey! ¿Cómo estás?

E aí, cara! Como você está?

Ese buey no sabe de lo que está hablando.

Esse cara não sabe do que está falando.

No seas buey, ¡apúrate o vamos a llegar tarde!

Não seja tolo, apresse-se ou vamos nos atrasar!

A Variação 'Güey'

Na escrita moderna e informal, você quase sempre verá esta palavra escrita como 'güey' ou até mesmo 'wey'. 'Buey' é a grafia original do dicionário. Em português, gírias como 'cara' ou 'mano' são comuns e não possuem uma variação ortográfica tão distinta.

Não Apenas para Homens

Embora seja tecnicamente masculino, jovens no México frequentemente o usam para se dirigir a amigas também. Em português, gírias como 'cara' ou 'mano' podem ser usadas para ambos os gêneros em contextos informais.

Use com Cautela

Erro:Usar 'buey' com um professor ou chefe.

Correção: Isso é estritamente informal. Use apenas com pessoas da sua idade ou amigos próximos para evitar ser desrespeitoso. Em português, gírias como 'cara' também devem ser evitadas em contextos formais.

A diferença entre 'tonto', 'bobo' e 'idiota'

A principal confusão surge entre 'tonto', 'bobo' e 'idiota'. 'Tonto' e 'bobo' são mais leves e comuns para falta de senso ou ingenuidade. 'Idiota' é mais forte e ofensivo, indicando uma falta de inteligência mais acentuada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.