Inklingo

Como se diz "idiota" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraidiotaé tontouse 'tonto' para se referir a uma pessoa que age de forma boba ou sem inteligência, sendo um insulto comum, mas que pode ser ofensivo dependendo do tom.

tonto🔊B1

Use 'tonto' para se referir a uma pessoa que age de forma boba ou sem inteligência, sendo um insulto comum, mas que pode ser ofensivo dependendo do tom.

Saiba mais →
idiota🔊B1

Use 'idiota' diretamente quando quiser expressar que alguém é tolo ou estúpido, sendo uma tradução literal e amplamente compreendida.

Saiba mais →
estúpido🔊B1

Use 'estúpido' para qualificar uma ação, ideia ou pessoa como demonstrando falta de inteligência ou bom senso.

Saiba mais →
imbécil🔊B1

Use 'imbécil' para descrever uma ação ou ideia que denota grande falta de inteligência ou raciocínio.

Saiba mais →
burro🔊B1

Use 'burro' para chamar alguém de estúpido ou ignorante, similar a 'asno' em português, enfatizando a falta de capacidade de aprendizado.

Saiba mais →
tarado🔊B1

Use 'tarado' para descrever alguém ou algo como sendo muito estúpido ou mentalmente deficiente, com uma conotação negativa forte.

Saiba mais →
pavo🔊B1

Use 'pavo' de forma coloquial para se referir a alguém que agiu de maneira muito boba ou idiota.

Saiba mais →
patán🔊B1

Use 'patán' para descrever um homem que é grosseiro, mal-educado ou sem modos, agindo de forma rude.

Saiba mais →
cretino🔊B1

Use 'cretino' para se referir a uma pessoa tola ou estúpida, com uma conotação de desprezo pela falta de inteligência.

Saiba mais →
anormal🔊B2

Use 'anormal' como um insulto para alguém que está se comportando de maneira irracional ou estúpida.

Saiba mais →
gilipollas🔊B2

Use 'gilipollas' como um insulto geral e vulgar para alguém que está agindo de forma estúpida ou irritante.

Saiba mais →
bestia🔊B1

Use 'bestia' para descrever alguém que é extremamente estúpido ou bruto, agindo sem pensar ou com pouca inteligência.

Saiba mais →
payaso🔊B1

Use 'payaso' para chamar alguém de bobo ou ridículo, especialmente quando a pessoa está agindo de forma inadequada ou não levando as coisas a sério.

Saiba mais →
cabrón🔊C1

Use 'cabrón' para se referir a alguém que é mal intencionado, irritante ou que agiu de forma desonesta, como um 'canalha' ou 'idiota' maldoso.

Saiba mais →
capullo🔊C1

Use 'capullo' para descrever alguém que é irritante, desagradável ou mau caráter, similar a um 'idiota' com tendências negativas.

Saiba mais →
pendejo🔊C1

Use 'pendejo' como um insulto geral para alguém que está agindo de forma estúpida, ingênua ou cometendo um erro grave.

Saiba mais →
indio🔊C1

Use 'indio' como uma gíria ofensiva e pejorativa para se referir a uma pessoa tola ou estúpida.

Saiba mais →
retardado🔊C1

Use 'retardado' como um insulto que sugere deficiência intelectual, sendo considerado muito ofensivo.

Saiba mais →
retrasado🔊C1

Use 'retrasado' como um insulto ofensivo para descrever alguém que agiu de forma extremamente estúpida.

Saiba mais →
verga🔊C1

Use 'verga' em um contexto muito informal e vulgar para descrever alguém como sendo incompetente ou mau em alguma atividade.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

tonto

TON-tohˈtonto

NounB1Informal
Use 'tonto' para se referir a uma pessoa que age de forma boba ou sem inteligência, sendo um insulto comum, mas que pode ser ofensivo dependendo do tom.
Um personagem masculino vestindo uma panela de metal virada para baixo na cabeça em vez de um chapéu, parecendo totalmente confuso e tolo.

Exemplos

No le hagas caso, es un tonto.

Não ligue para ele, ele é um idiota.

¡Eres una tonta si crees esa mentira!

Você é um idiota se acredita nessa mentira!

El tonto del pueblo siempre contaba las mismas historias.

O idiota da vila sempre contava as mesmas histórias.

Usado como Rótulo

Quando você usa 'tonto' como substantivo, você está chamando alguém diretamente de tolo. É frequentemente precedido por 'un' ou 'el' (ex: 'Es un tonto'). Lembre-se de usar 'una tonta' ou 'la tonta' para uma mulher.

idiota

ee-dee-OH-tahiˈðjota

NounB1Informal
Use 'idiota' diretamente quando quiser expressar que alguém é tolo ou estúpido, sendo uma tradução literal e amplamente compreendida.
Um personagem de desenho animado tentando pregar um prego em uma tábua de madeira usando uma banana amarelo-brilhante em vez de um martelo, parecendo totalmente confuso e tolo.

Exemplos

¡No seas idiota! Cuidado con el coche.

Não seja idiota! Cuidado com o carro.

Mi hermano a veces es un idiota, pero lo quiero.

Meu irmão é um idiota às vezes, mas eu o amo.

Fue una decisión idiota vender el coche.

Foi uma decisão idiota vender o carro.

Me hizo una pregunta totalmente idiota.

Ele me fez uma pergunta totalmente estúpida.

Um Substantivo para Todos

Diferente de muitos substantivos em espanhol, 'idiota' pode ser usado tanto para homens quanto para mulheres. Você só muda a pequena palavra na frente: 'el idiota' (para um homem) e 'la idiota' (para uma mulher). Isso é diferente do português, onde temos 'o idiota' e 'a idiota', mas a terminação do substantivo é a mesma.

Um Adjetivo que Não Muda o Final

'Idiota' é especial porque seu final não muda para coisas masculinas ou femininas. É sempre 'idiota'. Por exemplo: 'un plan idiota' (um plano estúpido) e 'una idea idiota' (uma ideia estúpida). Isso é muito mais fácil do que em português, onde temos que concordar com 'estúpido/estúpida'.

Usar em Situação Errada

Erro:Usar 'idiota' em um ambiente formal ou profissional, pensando que é uma palavra suave.

Correção: Esta palavra é um insulto forte. Guarde-a para situações muito informais, ou quando estiver genuinamente zangado. Caso contrário, pode ser muito ofensiva.

Tentar Torná-lo Masculino

Erro:Quiso hacer un chiste idioto.

Correção: Diga 'un chiste idiota'. A palavra 'idiota' sempre termina em '-a', mesmo quando está descrevendo um substantivo masculino, ao contrário do português onde 'chiste' (piada) é masculino e exigiria 'idioto' se a regra fosse a mesma.

estúpido

eh-STOO-pee-dohesˈtu.pi.ðo

AdjectiveB1Informal
Use 'estúpido' para qualificar uma ação, ideia ou pessoa como demonstrando falta de inteligência ou bom senso.
Um homem de desenho animado tentando pregar um prego em uma parede usando um travesseiro fofo em vez de um martelo, mostrando falta de senso comum ou uma ideia estúpida.

Exemplos

Esa fue una idea estúpida.

Essa foi uma ideia estúpida.

Me sentí muy estúpido cuando me di cuenta de mi error.

Eu me senti muito estúpido quando percebi meu erro.

No hagas preguntas estúpidas.

Não faça perguntas estúpidas.

¡No seas un estúpido! Piensa en las consecuencias.

Não seja um idiota! Pense nas consequências.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'estúpido' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'estúpida' para coisas femininas ('una idea estúpida') e adicione um 's' para coisas no plural ('chistes estúpidos'). Isso é muito semelhante ao português (ex: 'um carro estúpido' vs 'uma ideia estúpida').

Gênero para Pessoas

Quando usado para falar de uma pessoa, esta palavra muda para concordar com o gênero dela. Você chamaria um homem de 'un estúpido' e uma mulher de 'una estúpida'. Isso segue a regra de concordância de gênero do português (ex: 'o estúpido' vs 'a estúpida').

Usar a palavra com leveza

Erro:Pensar que 'estúpido' significa 'bobo' ou 'distraído', como se diz em português: 'Ah, esqueci minhas chaves, que bobagem!'

Correção: Em espanhol, 'estúpido' é uma palavra muito mais forte e negativa. Para 'bobo' ou 'distraído', é melhor usar 'tonto' ou 'que despistado eu sou' (em vez de 'qué despistado soy'). 'Estúpido' implica uma falha séria de inteligência.

imbécil

im-BEH-seelimˈbesil

AdjectiveB1Informal
Use 'imbécil' para descrever uma ação ou ideia que denota grande falta de inteligência ou raciocínio.
Uma ilustração colorida de uma pessoa usando meias por cima dos sapatos enquanto tenta andar.

Exemplos

Fue una idea imbécil salir sin paraguas.

Foi uma ideia estúpida sair sem guarda-chuva.

No seas imbécil y termina tu tarea.

Não seja idiota e termine o seu dever de casa.

Ese comentario me pareció bastante imbécil.

Eu achei aquele comentário bastante estúpido.

Ese imbécil me robó el asiento.

Aquele idiota roubou o meu lugar.

Uma forma para todos

Esta palavra permanece a mesma, quer se refira a um homem, uma mulher, um menino ou uma menina, porque termina em consoante. Em português, palavras como 'estúpido' mudam para 'estúpida' para o feminino, mas 'imbécil' não.

Mais forte que 'Tonto'

Enquanto 'tonto' é frequentemente usado de forma lúdica como 'bobo', 'imbécil' é muito mais duro e pode ser muito ofensivo. Em português, 'idiota' ou 'imbecil' têm um peso semelhante de ofensa.

Marcadores de Género

Para mostrar se você está falando sobre um homem ou uma mulher, basta mudar o artigo 'el' (o) ou 'la' (a) antes dele: 'el imbécil' para um homem, 'la imbécil' para uma mulher. Em português, usamos 'o idiota' e 'a idiota', mas 'imbecil' em português também não muda de género.

Não adicione um 'a'

Erro:La idea es imbécila.

Correção: La idea es imbécil. Mesmo para coisas femininas, a palavra não muda a sua terminação. Em português, diríamos 'A ideia é estúpida', mas em espanhol, 'imbécil' não se flexiona em género.

Plural errado

Erro:Los imbécils.

Correção: Los imbéciles. Como termina em 'l', você precisa adicionar '-es' para torná-lo plural. Em português, 'idiota' torna-se 'idiotas', e 'imbecil' torna-se 'imbecis'.

burro

BOO-rrohˈbu.ro

NounB1Informal
Use 'burro' para chamar alguém de estúpido ou ignorante, similar a 'asno' em português, enfatizando a falta de capacidade de aprendizado.
Uma ilustração simples de uma pessoa com uma expressão muito confusa segurando um grande bloco de madeira quadrado ao lado de um pequeno buraco redondo, simbolizando falta de inteligência.

Exemplos

¡Qué burro eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves otra vez?

Seu idiota! Como você pôde esquecer as chaves de novo?

Ese examen era muy difícil, solo un burro lo suspendería.

Essa prova estava muito difícil, só um burro reprovaria.

Uso de 'Ser'

Use o verbo 'ser' (ser) ao chamar alguém com este nome: 'Eres un burro' (Você é um idiota). Em português, usamos 'Você é um burro/bobo'.

tarado

tah-RAH-dohtaˈɾaðo

AdjectiveB1Informal
Use 'tarado' para descrever alguém ou algo como sendo muito estúpido ou mentalmente deficiente, com uma conotação negativa forte.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias de uma pessoa tentando regar uma planta com um guarda-chuva fechado durante uma tempestade.

Exemplos

¡Qué tarado soy! Me olvidé las llaves adentro.

Que estúpido sou eu! Esqueci minhas chaves lá dentro.

No seas tarado, no puedes saltar desde ahí.

Não seja idiota, você não pode pular daí.

Ese plan es totalmente tarado.

Esse plano é totalmente idiota.

Ese tarado casi choca mi auto.

Aquele idiota quase bateu no meu carro.

Concordância com a Pessoa

Lembre-se de mudar a terminação para concordar com quem você está falando. Use 'tarado' para um homem e 'tarada' para uma mulher.

Usando com 'Ser' vs 'Estar'

Use 'ser tarado' para dizer que alguém é geralmente um tolo. Use 'estar tarado' para dizer que alguém está agindo de forma maluca ou estúpida em um momento específico.

Adicionando 'Um' ou 'Uma'

Em espanhol, usamos os artigos 'un' ou 'una' antes de 'tarado' quando o usamos como substantivo para nos referirmos a uma pessoa: 'Un tarado' (Um idiota).

Usando em ambientes formais

Erro:Chamar seu chefe de 'tarado' durante uma reunião.

Correção: Este é um termo informal e pode ser ofensivo. Evite usá-lo em ambientes profissionais ou formais, a menos que você tenha um relacionamento muito próximo com a pessoa.

Confusão de gênero

Erro:Referir-se a uma mulher como 'el tarado'.

Correção: Sempre diga 'la tarada' para uma mulher para concordar corretamente com o gênero.

pavo

PAH-vohˈpaβo

NounB1Informal
Use 'pavo' de forma coloquial para se referir a alguém que agiu de maneira muito boba ou idiota.
Uma pessoa com uma expressão confusa usando uma panela de metal virada de cabeça para baixo como chapéu.

Exemplos

¡Qué pavo eres! ¿Cómo se te ocurrió hacer eso?

Que idiota você é! Como lhe ocorreu fazer isso?

Mi hermano es un poco pavo cuando intenta hablar con chicas.

Meu irmão fica um pouco bobo/desajeitado quando tenta falar com garotas.

Usando 'Pavo' como Adjetivo

Esta palavra também pode ser usada como um adjetivo (uma palavra descritiva) significando 'bobo' ou 'desajeitado'. Exemplo: 'Está un poco pavo' (Ele está um pouco desajeitado).

Concordância de Gênero

Erro:Usar 'el pavo' para se referir a uma garota boba.

Correção: Ao se referir a uma mulher boba, você deve usar a forma feminina: 'Ella es una pava' (Ela é uma garota boba).

patán

pah-TAHNpaˈtan

NounB1Informal
Use 'patán' para descrever um homem que é grosseiro, mal-educado ou sem modos, agindo de forma rude.
Um homem à mesa de jantar com a boca aberta e os pés na mesa enquanto outros olham surpresos.

Exemplos

Ese patán no me pidió perdón después de empujarme.

Aquele idiota não pediu desculpa depois de me empurrar.

No seas patán y ayuda a tu abuela con las bolsas.

Não sejas idiota e ajuda a tua avó com as sacolas.

Su comportamiento en la cena fue el de un patán absoluto.

O comportamento dele no jantar foi o de um completo mal-educado.

Género da palavra

Embora termine em 'n', usa-se 'el' para um homem (el patán). Se estiver a falar de uma mulher, muda-se para 'la patana', embora seja muito mais comum usar a versão masculina para homens.

Usando como descrição

Pode usar esta palavra como um nome para alguém ('Eres un patán') ou como uma palavra descritiva ('Es un hombre patán'). Em ambos os casos, realça a falta de modos.

Não confundir com 'desajeitado'

Erro:Usar 'patán' para significar alguém que tropeça ou cai acidentalmente.

Correção: Use 'desajeitado' para desajeitamento físico. 'Patán' refere-se especificamente a ser rude ou insensível para com os outros.

cretino

kreh-TEE-nohkɾeˈtino

NounB1Informal
Use 'cretino' para se referir a uma pessoa tola ou estúpida, com uma conotação de desprezo pela falta de inteligência.
Uma figura de desenho animado parecendo confusa enquanto segura uma banana perto da orelha como se fosse um receptor de telefone.

Exemplos

Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.

Aquele idiota esqueceu de apagar as luzes de novo.

No seas cretina y piensa antes de hablar.

Não seja idiota (f.) e pense antes de falar.

Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.

Foi uma ideia idiota atravessar a rua sem olhar.

Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.

A atitude estúpida dele nos fez perder o ônibus.

Concordância de Gênero

Assim como muitos substantivos que descrevem pessoas, 'cretino' muda de acordo com o gênero da pessoa: 'el cretino' (masculino) ou 'la cretina' (feminino).

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'cretino' deve concordar com o substantivo que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino). Ex: 'decisiones cretinas' (plural, feminino).

Usando 'ser' vs. 'estar'

Erro:Usar 'Está cretino' (Ele está agindo estupidamente temporariamente).

Correção: Use 'Ser': 'Es cretino' (Ele é inerentemente/sempre um idiota). Traços considerados características definidoras geralmente usam o verbo 'ser'.

anormal

ah-nor-mahla.noɾˈmal

NounB2Informal
Use 'anormal' como um insulto para alguém que está se comportando de maneira irracional ou estúpida.
Uma pessoa boba usando um chapéu de festa cônico colorido ao contrário e sapatos nas mãos.

Exemplos

¡No seas anormal! Pon atención a la carretera.

Não seja idiota! Preste atenção na estrada.

Ese tipo es un anormal, siempre está gritando solo.

Aquele cara é um esquisito; ele está sempre gritando sozinho.

Me trató de anormal delante de todos.

Ele me chamou de idiota na frente de todos.

Usando como Pessoa

Quando você usa como substantivo para descrever uma pessoa, você precisa de um artigo como 'un' ou 'el' (por exemplo, 'un anormal'). Em português, usamos o artigo correspondente: 'um idiota', 'o esquisito'.

Muito duro?

Erro:Chamar um amigo de 'anormal' por um pequeno erro.

Correção: Use 'tonto' para brincadeiras leves. 'Anormal' é muito mais forte e pode ser considerado um insulto sério. Em português, 'idiota' ou 'imbecil' são insultos mais fortes que 'bobo' ou 'tolo'.

gilipollas

hee-lee-POY-yasxiliˈpoʎas

NounB2Vulgar
Use 'gilipollas' como um insulto geral e vulgar para alguém que está agindo de forma estúpida ou irritante.
Uma ilustração de livro de histórias colorida de um homem espirrando água em um transeunte enquanto ri.

Exemplos

No seas gilipollas y ven a la fiesta.

Não seja idiota e venha para a festa.

Ese tío es un gilipollas integral.

Aquele cara é um imbecil completo.

¡Qué gilipollas es mi jefe!

Meu chefe é um babaca!

Fue una pregunta un poco gilipollas.

Foi uma pergunta um pouco estúpida.

A armadilha do 's'

A palavra sempre termina em 's', mesmo quando você está falando de apenas uma pessoa. Isso é semelhante a algumas palavras em português que mantêm o 's' no plural, mesmo quando se referem a uma única entidade, como 'as calças'.

Um tamanho serve para todos

Esta palavra não muda sua terminação para homens ou mulheres. Você apenas muda o artigo ('el' ou 'la') na frente: 'el gilipollas' para um homem, 'la gilipollas' para uma mulher. Em português, muitos substantivos e adjetivos mudam de gênero, como 'o idiota' e 'a idiota'.

Sem Mudança de Gênero

Assim como o substantivo, a forma do adjetivo permanece a mesma para coisas masculinas ou femininas: 'un comentario gilipollas' (masculino) e 'una idea gilipollas' (feminino). Em português, adjetivos geralmente concordam em gênero, como 'um comentário estúpido' e 'uma ideia estúpida'.

Evite 'Gilipolla'

Erro:Ese hombre es un gilipolla.

Correção: Ese hombre es un gilipollas. Você deve manter o 's' no final, mesmo para uma pessoa. Em português, a forma feminina de 'idiota' é 'idiota', mas aqui a palavra espanhola não muda.

estúpido

eh-STOO-pee-dohesˈtu.pi.ðo

NounB2Informal
Use 'estúpido' como substantivo para se referir a uma pessoa que demonstra falta de inteligência ou raciocínio.
Um homem de desenho animado tentando pregar um prego em uma parede usando um travesseiro fofo em vez de um martelo, mostrando falta de senso comum ou uma ideia estúpida.

Exemplos

¡No seas un estúpido! Piensa en las consecuencias.

Não seja um idiota! Pense nas consequências.

Esa fue una idea estúpida.

Essa foi uma ideia estúpida.

Me sentí muy estúpido cuando me di cuenta de mi error.

Eu me senti muito estúpido quando percebi meu erro.

No hagas preguntas estúpidas.

Não faça perguntas estúpidas.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'estúpido' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'estúpida' para coisas femininas ('una idea estúpida') e adicione um 's' para coisas no plural ('chistes estúpidos'). Isso é muito semelhante ao português (ex: 'um carro estúpido' vs 'uma ideia estúpida').

Gênero para Pessoas

Quando usado para falar de uma pessoa, esta palavra muda para concordar com o gênero dela. Você chamaria um homem de 'un estúpido' e uma mulher de 'una estúpida'. Isso segue a regra de concordância de gênero do português (ex: 'o estúpido' vs 'a estúpida').

Usar a palavra com leveza

Erro:Pensar que 'estúpido' significa 'bobo' ou 'distraído', como se diz em português: 'Ah, esqueci minhas chaves, que bobagem!'

Correção: Em espanhol, 'estúpido' é uma palavra muito mais forte e negativa. Para 'bobo' ou 'distraído', é melhor usar 'tonto' ou 'que despistado eu sou' (em vez de 'qué despistado soy'). 'Estúpido' implica uma falha séria de inteligência.

cretino

kreh-TEE-nohkɾeˈtino

AdjectiveB2Informal
Use 'cretino' como adjetivo para descrever uma ação ou ideia que é tola, estúpida ou sem sentido.
Uma figura de desenho animado parecendo confusa enquanto segura uma banana perto da orelha como se fosse um receptor de telefone.

Exemplos

Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.

Foi uma ideia idiota atravessar a rua sem olhar.

Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.

Aquele idiota esqueceu de apagar as luzes de novo.

No seas cretina y piensa antes de hablar.

Não seja idiota (f.) e pense antes de falar.

Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.

A atitude estúpida dele nos fez perder o ônibus.

Concordância de Gênero

Assim como muitos substantivos que descrevem pessoas, 'cretino' muda de acordo com o gênero da pessoa: 'el cretino' (masculino) ou 'la cretina' (feminino).

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'cretino' deve concordar com o substantivo que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino). Ex: 'decisiones cretinas' (plural, feminino).

Usando 'ser' vs. 'estar'

Erro:Usar 'Está cretino' (Ele está agindo estupidamente temporariamente).

Correção: Use 'Ser': 'Es cretino' (Ele é inerentemente/sempre um idiota). Traços considerados características definidoras geralmente usam o verbo 'ser'.

imbécil

im-BEH-seelimˈbesil

NounB1Informal
Use 'imbécil' para se referir a uma pessoa que você não gosta ou que agiu de forma tola, com uma carga negativa mais forte que 'tonto'.
Uma ilustração colorida de uma pessoa usando meias por cima dos sapatos enquanto tenta andar.

Exemplos

Ese imbécil me robó el asiento.

Aquele idiota roubou o meu lugar.

Fue una idea imbécil salir sin paraguas.

Foi uma ideia estúpida sair sem guarda-chuva.

No seas imbécil y termina tu tarea.

Não seja idiota e termine o seu dever de casa.

Ese comentario me pareció bastante imbécil.

Eu achei aquele comentário bastante estúpido.

Uma forma para todos

Esta palavra permanece a mesma, quer se refira a um homem, uma mulher, um menino ou uma menina, porque termina em consoante. Em português, palavras como 'estúpido' mudam para 'estúpida' para o feminino, mas 'imbécil' não.

Mais forte que 'Tonto'

Enquanto 'tonto' é frequentemente usado de forma lúdica como 'bobo', 'imbécil' é muito mais duro e pode ser muito ofensivo. Em português, 'idiota' ou 'imbecil' têm um peso semelhante de ofensa.

Marcadores de Género

Para mostrar se você está falando sobre um homem ou uma mulher, basta mudar o artigo 'el' (o) ou 'la' (a) antes dele: 'el imbécil' para um homem, 'la imbécil' para uma mulher. Em português, usamos 'o idiota' e 'a idiota', mas 'imbecil' em português também não muda de género.

Não adicione um 'a'

Erro:La idea es imbécila.

Correção: La idea es imbécil. Mesmo para coisas femininas, a palavra não muda a sua terminação. Em português, diríamos 'A ideia é estúpida', mas em espanhol, 'imbécil' não se flexiona em género.

Plural errado

Erro:Los imbécils.

Correção: Los imbéciles. Como termina em 'l', você precisa adicionar '-es' para torná-lo plural. Em português, 'idiota' torna-se 'idiotas', e 'imbecil' torna-se 'imbecis'.

bestia

BES-tyahˈbes.tja

NounB1Informal
Use 'bestia' para descrever alguém que é extremamente estúpido ou bruto, agindo sem pensar ou com pouca inteligência.
Um personagem confuso tentando comer uma tigela de sopa usando um garfo de madeira grande, ilustrando tolice.

Exemplos

No puedes dejarlo solo con los niños, ¡es una bestia!

Você não pode deixá-lo sozinho com as crianças, ele é um bruto!

Se comportó como una bestia en la cena, sin modales.

Ele se comportou como um idiota/bruto no jantar, sem modos.

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'un bestio' para um homem.

Correção: A palavra é sempre 'una bestia' (feminina), mesmo ao se referir a um homem que está agindo como um bruto ou um idiota.

payaso

pah-YAH-sohpaˈʝa.so

NounB1Informal
Use 'payaso' para chamar alguém de bobo ou ridículo, especialmente quando a pessoa está agindo de forma inadequada ou não levando as coisas a sério.
Uma pessoa vestindo roupas desalinhadas e de cores vivas, fazendo uma careta dramaticamente boba e mostrando a língua, ilustrando comportamento tolo.

Exemplos

No seas payaso y compórtate seriamente.

Não seja bobo (tolo) e comporte-se seriamente.

Mi hermano es un payaso; siempre está haciendo chistes malos.

Meu irmão é um bobo; ele está sempre contando piadas ruins.

Atuando como Adjetivo

Embora tecnicamente seja um substantivo, 'payaso' é frequentemente usado descritivamente, assim como um adjetivo: 'Eres un payaso' (Você é um bobo).

Usando 'Payaso' vs. 'Tonto'

Erro:Usar 'payaso' para alguém que é genuinamente pouco inteligente.

Correção: 'Payaso' geralmente implica tolice deliberada ou comportamento bobo. Se alguém carece de inteligência, 'tonto' ou 'estúpido' são mais apropriados, embora mais duros.

tarado

tah-RAH-dohtaˈɾaðo

NounB1Informal
Use 'tarado' para descrever uma pessoa que se comporta de maneira tola ou irracional, com uma conotação de loucura leve ou estupidez.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias de uma pessoa tentando regar uma planta com um guarda-chuva fechado durante uma tempestade.

Exemplos

Ese tarado casi choca mi auto.

Aquele idiota quase bateu no meu carro.

¡Qué tarado soy! Me olvidé las llaves adentro.

Que estúpido sou eu! Esqueci minhas chaves lá dentro.

No seas tarado, no puedes saltar desde ahí.

Não seja idiota, você não pode pular daí.

Ese plan es totalmente tarado.

Esse plano é totalmente idiota.

Concordância com a Pessoa

Lembre-se de mudar a terminação para concordar com quem você está falando. Use 'tarado' para um homem e 'tarada' para uma mulher.

Usando com 'Ser' vs 'Estar'

Use 'ser tarado' para dizer que alguém é geralmente um tolo. Use 'estar tarado' para dizer que alguém está agindo de forma maluca ou estúpida em um momento específico.

Adicionando 'Um' ou 'Uma'

Em espanhol, usamos os artigos 'un' ou 'una' antes de 'tarado' quando o usamos como substantivo para nos referirmos a uma pessoa: 'Un tarado' (Um idiota).

Usando em ambientes formais

Erro:Chamar seu chefe de 'tarado' durante uma reunião.

Correção: Este é um termo informal e pode ser ofensivo. Evite usá-lo em ambientes profissionais ou formais, a menos que você tenha um relacionamento muito próximo com a pessoa.

Confusão de gênero

Erro:Referir-se a uma mulher como 'el tarado'.

Correção: Sempre diga 'la tarada' para uma mulher para concordar corretamente com o gênero.

gilipollas

hee-lee-POY-yasxiliˈpoʎas

AdjectiveB2Vulgar
Use 'gilipollas' como adjetivo para descrever uma situação, pergunta ou ação que é estúpida ou sem sentido.
Uma ilustração de livro de histórias colorida de um homem espirrando água em um transeunte enquanto ri.

Exemplos

Fue una pregunta un poco gilipollas.

Foi uma pergunta um pouco estúpida.

No seas gilipollas y ven a la fiesta.

Não seja um idiota e venha para a festa.

Ese tío es un gilipollas integral.

Aquele cara é um imbecil completo.

¡Qué gilipollas es mi jefe!

Meu chefe é um babaca!

A armadilha do 's'

A palavra sempre termina em 's', mesmo quando você está falando de apenas uma pessoa. Isso é semelhante a algumas palavras em português que mantêm o 's' no plural, mesmo quando se referem a uma única entidade, como 'as calças'.

Um tamanho serve para todos

Esta palavra não muda sua terminação para homens ou mulheres. Você apenas muda o artigo ('el' ou 'la') na frente: 'el gilipollas' para um homem, 'la gilipollas' para uma mulher. Em português, muitos substantivos e adjetivos mudam de gênero, como 'o idiota' e 'a idiota'.

Sem Mudança de Gênero

Assim como o substantivo, a forma do adjetivo permanece a mesma para coisas masculinas ou femininas: 'un comentario gilipollas' (masculino) e 'una idea gilipollas' (feminino). Em português, adjetivos geralmente concordam em gênero, como 'um comentário estúpido' e 'uma ideia estúpida'.

Evite 'Gilipolla'

Erro:Ese hombre es un gilipolla.

Correção: Ese hombre es un gilipollas. Você deve manter o 's' no final, mesmo para uma pessoa. Em português, a forma feminina de 'idiota' é 'idiota', mas aqui a palavra espanhola não muda.

cabrón

ka-BRONkaˈβɾon

NounC1Vulgar
Use 'cabrón' para se referir a alguém que é mal intencionado, irritante ou que agiu de forma desonesta, como um 'canalha' ou 'idiota' maldoso.
Uma figura mal-humorada e de aparência má, de braços cruzados enquanto todos os outros estão felizes.

Exemplos

Ese cabrón me robó la idea.

Aquele idiota roubou minha ideia.

No seas cabrón y devuélveme el dinero.

Não seja um desgraçado e me devolva o dinheiro.

¡Qué cabrón eres!

Você é um idiota!

Usando a Palavra como Substantivo vs. Adjetivo

Você pode usar esta palavra como nome para uma pessoa ('un cabrón') ou para descrever alguém ('eres muy cabrón'). Em português, a palavra 'idiota' ou 'canalha' pode ser usada de forma semelhante, mas 'cabrón' tem uma carga mais forte e versátil.

O Contexto é Tudo

Erro:Usar esta palavra com um professor ou chefe.

Correção: Esta é uma palavra muito forte. Nunca a use em ambientes profissionais ou formais, pois é considerada um palavrão. Em português, palavras como 'desgraçado' ou 'canalha' também são vulgares e devem ser evitadas em contextos formais.

capullo

ka-poo-yokaˈpuʝo

NounC1Vulgar
Use 'capullo' para descrever alguém que é irritante, desagradável ou mau caráter, similar a um 'idiota' com tendências negativas.
Uma pessoa com aparência mal-humorada, com uma carranca e braços cruzados, parecendo irritada.

Exemplos

¡No seas capullo y ayúdame!

Não seja idiota e me ajude!

Ese tío es un capullo integral.

Aquele cara é um idiota completo.

Lo hizo solo para molestar, es un capullo.

Ele fez isso só para me irritar, ele é um babaca.

Usando 'Ser' para Caráter

Use o verbo 'ser' (ser) porque você está descrevendo o caráter ou o comportamento atual de uma pessoa: 'Es un capullo'.

Uso Regional

Erro:Usar 'capullo' como insulto na América Latina.

Correção: Cuidado! Na maior parte da América Latina, isso não é um insulto; é apenas um botão de flor. Se você chamar alguém assim no México, eles podem ficar confusos. Na Espanha, no entanto, é muito comum.

pendejo

pen-DEH-hopenˈde.xo

NounC1Vulgar
Use 'pendejo' como um insulto geral para alguém que está agindo de forma estúpida, ingênua ou cometendo um erro grave.
Uma pessoa boba usando um chapéu de burro sentada em um banquinho colorido.

Exemplos

¡No seas pendejo! Esa oferta es una estafa.

Não seja idiota! Essa oferta é um golpe.

Ese pendejo me chocó el coche y se fue.

Aquele babaca bateu no meu carro e fugiu.

Me siento como un pendejo por haber creído su mentira.

Me sinto um imbecil por acreditar na mentira dele.

Usando como rótulo vs. descrição

Você pode usar esta palavra como um rótulo ('un pendejo') ou como uma palavra descritiva ('él es muy pendejo'). Muda para 'pendeja' ao falar de uma mulher. Em português, usamos 'idiota' ou 'babaca' de forma semelhante, sem alteração de gênero para a palavra em si, mas sim para o artigo ou pronome.

Suavizando com 'ser'

Quando usado com 'no seas' (não seja), é muitas vezes um aviso a um amigo, enquanto 'él es' (ele é) é um insulto direto. Em português, a diferença entre 'Não seja idiota!' e 'Ele é um idiota!' é similar em termos de intenção.

Alto Risco de Ofensa

Erro:Usar esta palavra com pessoas que você não conhece bem.

Correção: Use esta palavra apenas com amigos muito próximos em ambientes casuais, ou evite-a completamente, pois é uma palavra de baixo calão forte em muitos países. Em português, palavras como 'idiota' ou 'babaca' também podem ser ofensivas dependendo do contexto e da relação entre as pessoas.

indio

IN-dyohˈin.djo

NounC1Ofensivo
Use 'indio' como uma gíria ofensiva e pejorativa para se referir a uma pessoa tola ou estúpida.
Uma ilustração simplista de livro infantil mostrando um personagem com uma expressão perplexa usando um chapéu de burro tradicional, simbolizando tolice.

Exemplos

¡No seas indio! ¿Cómo se te ocurre hacer eso?

Não seja idiota! Como você pensou em fazer isso?

Se portó como un indio en la reunión y ofendió a todos.

Ele se comportou como um incivilizado na reunião e ofendeu a todos.

Usado como Substantivo

Neste uso informal, 'indio' atua como um substantivo descrevendo uma pessoa. Ele muda de gênero/número: 'la india' (a mulher estúpida), 'los indios' (as pessoas estúpidas). Em português, usamos 'idiota' (invariável) ou 'burro/a'.

retardado

reh-tar-DAH-dohretaɾˈdaðo

NounC1Ofensivo
Use 'retardado' como um insulto que sugere deficiência intelectual, sendo considerado muito ofensivo.
Uma única flor murcha em pé sozinha em um campo de grama alta e saudável.

Exemplos

No uses esa palabra, es un insulto muy feo.

Não use essa palavra; é um insulto muito feio.

Le gritó 'retardado' y el profesor lo castigó.

Ele gritou um insulto para ele, e o professor o puniu.

Palavra como Pessoa

Quando usada para descrever uma pessoa, funciona como um substantivo. No entanto, é quase exclusivamente usada como um insulto no espanhol moderno.

Sensibilidade Cultural

Erro:Chamar um amigo de 'retardado' de brincadeira.

Correção: Use 'tonto' ou 'bobo' para provocações leves.

retrasado

re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

AdjectiveC1Ofensivo
Use 'retrasado' como um insulto ofensivo para descrever alguém que agiu de forma extremamente estúpida.
Um personagem de desenho animado simples olhando confuso enquanto tenta forçar uma grande peça quadrada em um pequeno buraco redondo, simbolizando tolice.

Exemplos

¡Qué retrasado eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves?

Quão idiota você é! Como você pôde esquecer as chaves?

verga

behr-gahˈbeɾɣa

NounC1Vulgar
Use 'verga' em um contexto muito informal e vulgar para descrever alguém como sendo incompetente ou mau em alguma atividade.
Um desenho simples de silhueta de anatomia masculina humana em estilo médico, mostrando o órgão reprodutor.

Exemplos

Ese tipo es una verga con sus empleados.

Aquele tipo é um verdadeiro idiota com os seus empregados.

No digas esa palabra delante de mi abuela, la verga es una grosería.

Não digas essa palavra à frente da minha avó; é uma palavra feia.

Me golpeé la verga sin querer.

Bati no meu pau sem querer.

Género e Significado

Embora esta palavra se refira à anatomia masculina, a palavra em si é feminina ('la verga'). Em português, a palavra equivalente para o órgão é masculina ('o pau').

Adequação Social

Erro:Usar 'verga' numa reunião de negócios para significar 'o melhor'.

Correção: Use 'o melhor' ou 'excelente'. 'Verga' é muito vulgar e pode causar problemas em ambientes profissionais. Em português, usar 'pau' neste sentido seria igualmente inapropriado e vulgar.

Confusão entre Tonto, Estúpido e Imbécil

A maior confusão para aprendizes é entre 'tonto', 'estúpido' e 'imbécil'. 'Tonto' é mais leve e comum. 'Estúpido' foca na falta de inteligência em ações ou ideias. 'Imbécil' carrega um peso maior de ofensa e desaprovação, sendo usado para pessoas ou ações que demonstram grande falta de raciocínio.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.