Como se diz "atrasado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “atrasado” é “retrasado” — use "retrasado" para indicar que algo está fora do horário previsto, como transportes (voos, comboios) ou eventos.
retrasado
re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

Exemplos
El tren a Sevilla está retrasado por una hora.
O comboio para Sevilha está atrasado uma hora.
El vuelo a Madrid está retrasado por mal tiempo.
O voo para Madri está atrasado devido ao mau tempo.
Mi reloj está cinco minutos retrasado.
Meu relógio está cinco minutos atrasado.
La entrega de los materiales va muy retrasada.
A entrega dos materiais está muito atrasada.
Uso com Estar
Ao descrever um estado temporário de estar fora do horário, usa-se o verbo 'estar': 'El tren está retrasado' (O trem está atrasado neste momento). Em português, usamos 'estar' da mesma forma para estados temporários.
Concordância
Como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'retrasado' deve concordar com o que descreve: 'retrasado' (masc. sing.), 'retrasada' (fem. sing.), 'retrasados' (masc. plural), 'retrasadas' (fem. plural). Isso é idêntico ao português.
atrasado
ah-trah-SAH-dohatɾaˈsaðo

Exemplos
Llegué diez minutos atrasado a la reunión.
Cheguei dez minutos atrasado à reunião.
Llegué diez minutos atrasado a la clase.
Cheguei dez minutos atrasado à aula.
El tren viene muy atrasado hoy.
O trem está muito atrasado hoje.
Estoy un poco atrasado con el trabajo de la universidad.
Estou um pouco atrasado com o meu trabalho da faculdade.
Concorda com a pessoa ou coisa
Como esta palavra é um adjetivo, sua terminação muda para concordar com quem ou o que você está falando. Use 'atrasada' para uma pessoa do sexo feminino ou objeto feminino, e adicione um 's' para plurais.
Uso com 'estar'
Ao falar sobre estar atrasado para um evento específico, use o verbo 'estar', pois estar atrasado é um estado temporário, não um traço de personalidade permanente. Em português, usamos 'estar' para indicar atraso em um evento (Estou atrasado para a reunião) e 'ser' para características (Ele é pontual).
Atrasado vs. Tarde
Erro: “Soy atrasado.”
Correção: Estoy atrasado (Estou atrasado) ou Cheguei tarde (Cheguei tarde). 'Soy' implica que você é uma 'pessoa atrasada' por natureza, o que soa muito estranho em espanhol. Em português, diríamos 'Eu sou atrasado' para indicar uma característica, mas para um evento específico, usamos 'estar atrasado' ou 'chegar tarde'.
tardío
Exemplos
Este año hemos tenido una floración tardía de los almendros.
Este ano tivemos uma floração tardia das amendoeiras.
retrasado
re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

Exemplos
Su tecnología está muy retrasada respecto a la de sus competidores.
A tecnologia deles está muito atrasada em relação à dos seus concorrentes.
El vuelo a Madrid está retrasado por mal tiempo.
O voo para Madri está atrasado devido ao mau tempo.
Mi reloj está cinco minutos retrasado.
Meu relógio está cinco minutos atrasado.
La entrega de los materiales va muy retrasada.
A entrega dos materiais está muito atrasada.
Uso com Estar
Ao descrever um estado temporário de estar fora do horário, usa-se o verbo 'estar': 'El tren está retrasado' (O trem está atrasado neste momento). Em português, usamos 'estar' da mesma forma para estados temporários.
Concordância
Como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'retrasado' deve concordar com o que descreve: 'retrasado' (masc. sing.), 'retrasada' (fem. sing.), 'retrasados' (masc. plural), 'retrasadas' (fem. plural). Isso é idêntico ao português.
alcanzado
al-kan-SAH-dohalkanˈθaðo

Exemplos
Ando un poco alcanzado de dinero este mes.
Estou com pouco dinheiro este mês.
Llegamos muy alcanzados de tiempo a la reunión.
Chegamos muito em cima da hora para a reunião.
detenido
deh-teh-NEE-dohde.teˈni.ðo

Exemplos
El tráfico estuvo detenido por un accidente en la autopista.
O trânsito ficou parado devido a um acidente na autoestrada.
El proyecto de construcción quedó detenido hasta el próximo mes.
O projeto de construção foi interrompido até o próximo mês.
Concordância é Fundamental
Quando usado como adjetivo, 'detenido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero e número: 'la obra detenida' (a obra interrompida), 'los trenes detenidos' (os trens parados).
Parada Temporária vs. Permanente
Erro: “Usar 'ser' com 'detenido' ao descrever uma parada temporária, como o trânsito.”
Correção: Use 'estar' para um estado temporário: 'El tráfico está detenido.' (O trânsito está parado neste momento.)
retardado
reh-tar-DAH-dohretaɾˈdaðo

Exemplos
La medicina tiene un efecto retardado que dura doce horas.
O medicamento tem um efeito retardado que dura doze horas.
El crecimiento de la planta fue retardado por la falta de luz.
O crescimento da planta foi desacelerado pela falta de luz.
Hubo un encendido retardado en el motor del avión.
Houve uma ignição retardada no motor do avião.
Concordância com o Substantivo
Esta palavra muda sua terminação para concordar com o que você está descrevendo. Use 'retardado' para itens masculinos (um efeito) e 'retardada' para itens femininos (uma ação).
Posicionamento
Em espanhol, este adjetivo geralmente vem depois do substantivo que descreve, como 'un proceso retardado' (um processo atrasado).
Usando para pessoas 'atrasadas'
Erro: “Soy retardado para la clase.”
Correção: Llego tarde a classe ou estou atrasado.
A confusão entre "retrasado" e "atrasado"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




