Inklingo

Como se diz "atrasado" em espanhol

Portuguese → espanhol

retrasado

/re-trah-SAH-doh//re.tɾaˈsaðo/

adjetivoA2geral
Use 'retrasado' para indicar atrasos em horários, transportes ou para descrever algo que está em desenvolvimento mais lento do que o esperado.
Um trem de passageiros vermelho vivo parado nos trilhos, logo após uma grande e movimentada plataforma de estação, indicando um atraso.

Exemplos

El tren llegó con 20 minutos de retraso.

O comboio chegou com 20 minutos de atraso.

El vuelo a Madrid está retrasado por mal tiempo.

O voo para Madri está atrasado devido ao mau tempo.

Mi reloj está cinco minutos retrasado.

Meu relógio está cinco minutos atrasado.

La entrega de los materiales va muy retrasada.

A entrega dos materiais está muito atrasada.

Uso com Estar

Ao descrever um estado temporário de estar fora do horário, usa-se o verbo 'estar': 'El tren está retrasado' (O trem está atrasado neste momento). Em português, usamos 'estar' da mesma forma para estados temporários.

Concordância

Como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'retrasado' deve concordar com o que descreve: 'retrasado' (masc. sing.), 'retrasada' (fem. sing.), 'retrasados' (masc. plural), 'retrasadas' (fem. plural). Isso é idêntico ao português.

alcanzado

/al-kan-SAH-doh//alkanˈθaðo/

adjetivoB2geral
Utilize 'alcanzado' para expressar a ideia de estar em desvantagem ou ter ficado para trás em relação a algo ou alguém, especialmente em termos financeiros ou de progresso.
Uma criança pequena estendendo a mão para um pote de biscoitos em uma prateleira alta, mas sua mão fica a poucos centímetros de distância.

Exemplos

Me siento un poco alcanzado con los pagos este mes.

Sinto-me um pouco apertado com os pagamentos este mês.

Ando un poco alcanzado de dinero este mes.

Estou com pouco dinheiro este mês.

Llegamos muy alcanzados de tiempo a la reunión.

Chegamos muito em cima da hora para a reunião.

detenido

/deh-teh-NEE-doh//de.teˈni.ðo/

adjetivoB2geral
Empregue 'detenido' para descrever uma situação de imobilidade ou paralisação, como trânsito parado ou um processo que foi interrompido.
Uma bola vermelha brilhante completamente parada e imóvel em um campo verde.

Exemplos

La circulación estuvo detenida por horas debido a la nevada.

A circulação esteve parada por horas devido à nevasca.

El tráfico estuvo detenido por un accidente en la autopista.

O trânsito ficou parado devido a um acidente na rodovia.

El proyecto de construcción quedó detenido hasta el próximo mes.

O projeto de construção foi interrompido até o próximo mês.

Concordância é Fundamental

Quando usado como adjetivo, 'detenido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero e número: 'la obra detenida' (a obra interrompida), 'los trenes detenidos' (os trens parados).

Parada Temporária vs. Permanente

Erro:Usar 'ser' com 'detenido' ao descrever uma parada temporária, como o trânsito.

Correção: Use 'estar' para um estado temporário: 'El tráfico está detenido.' (O trânsito está parado neste momento.)

Atraso vs. Parado

A confusão mais comum é entre 'retrasado' e 'detenido'. Lembre-se que 'retrasado' se refere a um atraso em relação a um horário ou expectativa, enquanto 'detenido' significa parado, sem movimento. Um voo pode estar 'retrasado', mas o trânsito pode estar 'detenido'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.