Como se diz "atrasado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “atrasado” é “retrasado” — use 'retrasado' para indicar atrasos em horários, transportes ou para descrever algo que está em desenvolvimento mais lento do que o esperado..
retrasado
/re-trah-SAH-doh//re.tɾaˈsaðo/

Exemplos
El tren llegó con 20 minutos de retraso.
O comboio chegou com 20 minutos de atraso.
El vuelo a Madrid está retrasado por mal tiempo.
O voo para Madri está atrasado devido ao mau tempo.
Mi reloj está cinco minutos retrasado.
Meu relógio está cinco minutos atrasado.
La entrega de los materiales va muy retrasada.
A entrega dos materiais está muito atrasada.
Uso com Estar
Ao descrever um estado temporário de estar fora do horário, usa-se o verbo 'estar': 'El tren está retrasado' (O trem está atrasado neste momento). Em português, usamos 'estar' da mesma forma para estados temporários.
Concordância
Como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'retrasado' deve concordar com o que descreve: 'retrasado' (masc. sing.), 'retrasada' (fem. sing.), 'retrasados' (masc. plural), 'retrasadas' (fem. plural). Isso é idêntico ao português.
alcanzado
/al-kan-SAH-doh//alkanˈθaðo/

Exemplos
Me siento un poco alcanzado con los pagos este mes.
Sinto-me um pouco apertado com os pagamentos este mês.
Ando un poco alcanzado de dinero este mes.
Estou com pouco dinheiro este mês.
Llegamos muy alcanzados de tiempo a la reunión.
Chegamos muito em cima da hora para a reunião.
detenido
/deh-teh-NEE-doh//de.teˈni.ðo/

Exemplos
La circulación estuvo detenida por horas debido a la nevada.
A circulação esteve parada por horas devido à nevasca.
El tráfico estuvo detenido por un accidente en la autopista.
O trânsito ficou parado devido a um acidente na rodovia.
El proyecto de construcción quedó detenido hasta el próximo mes.
O projeto de construção foi interrompido até o próximo mês.
Concordância é Fundamental
Quando usado como adjetivo, 'detenido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero e número: 'la obra detenida' (a obra interrompida), 'los trenes detenidos' (os trens parados).
Parada Temporária vs. Permanente
Erro: “Usar 'ser' com 'detenido' ao descrever uma parada temporária, como o trânsito.”
Correção: Use 'estar' para um estado temporário: 'El tráfico está detenido.' (O trânsito está parado neste momento.)
Atraso vs. Parado
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


