Inklingo

Como se diz "imbecil" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraimbecilé idiotause 'idiota' como uma tradução geral e direta para 'imbecil', adequada para a maioria das situações informais onde se quer expressar que alguém agiu de forma tola ou sem inteligência.

idiota🔊B1

Use 'idiota' como uma tradução geral e direta para 'imbecil', adequada para a maioria das situações informais onde se quer expressar que alguém agiu de forma tola ou sem inteligência.

Saiba mais →
cretino🔊B1

Utilize 'cretino' para se referir a alguém muito tolo ou estúpido, com uma conotação ligeiramente mais forte e depreciativa que 'idiota'.

Saiba mais →
tarado🔊B1

Escolha 'tarado' quando quiser descrever alguém que age de forma irracional, doida ou que cometeu um erro grave por falta de juízo.

Saiba mais →
anormal🔊B2

Use 'anormal' quando alguém se comporta de maneira muito estranha, fora do comum ou de forma insensata, mais focado no comportamento do que na inteligência.

Saiba mais →
gilipollas🔊B2

Opte por 'gilipollas' em contextos informais e com amigos próximos, pois é um termo mais forte e vulgar para chamar alguém de bobo ou idiota.

Saiba mais →
pendejo🔊C1

Utilize 'pendejo' para descrever alguém imaturo, tolo ou que comete um erro por falta de atenção, sendo mais comum na América Latina.

Saiba mais →
retrasado🔊C1

Use 'retrasado' para enfatizar a lentidão mental ou a falta de inteligência de alguém, funcionando como um adjetivo para qualificar a pessoa como 'lenta' ou 'atrasada' mentalmente.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

idiota

ee-dee-OH-tahiˈðjota

nounB1informal
Use 'idiota' como uma tradução geral e direta para 'imbecil', adequada para a maioria das situações informais onde se quer expressar que alguém agiu de forma tola ou sem inteligência.
Um personagem de desenho animado tentando pregar um prego em uma tábua de madeira usando uma banana amarelo-brilhante em vez de um martelo, parecendo totalmente confuso e tolo.

Exemplos

¡No seas idiota! Cuidado con el coche.

Não seja idiota! Cuidado com o carro.

Mi hermano a veces es un idiota, pero lo quiero.

Meu irmão é um idiota às vezes, mas eu o amo.

Um Substantivo para Todos

Diferente de muitos substantivos em espanhol, 'idiota' pode ser usado tanto para homens quanto para mulheres. Você só muda a pequena palavra na frente: 'el idiota' (para um homem) e 'la idiota' (para uma mulher). Isso é diferente do português, onde temos 'o idiota' e 'a idiota', mas a terminação do substantivo é a mesma.

Usar em Situação Errada

Erro:Usar 'idiota' em um ambiente formal ou profissional, pensando que é uma palavra suave.

Correção: Esta palavra é um insulto forte. Guarde-a para situações muito informais, ou quando estiver genuinamente zangado. Caso contrário, pode ser muito ofensiva.

cretino

kreh-TEE-nohkɾeˈtino

nounB1informal
Utilize 'cretino' para se referir a alguém muito tolo ou estúpido, com uma conotação ligeiramente mais forte e depreciativa que 'idiota'.
Uma figura de desenho animado parecendo confusa enquanto segura uma banana perto da orelha como se fosse um receptor de telefone.

Exemplos

Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.

Aquele idiota esqueceu de apagar as luzes de novo.

No seas cretina y piensa antes de hablar.

Não seja idiota (f.) e pense antes de falar.

Concordância de Gênero

Assim como muitos substantivos que descrevem pessoas, 'cretino' muda de acordo com o gênero da pessoa: 'el cretino' (masculino) ou 'la cretina' (feminino).

tarado

tah-RAH-dohtaˈɾaðo

nounB1informal
Escolha 'tarado' quando quiser descrever alguém que age de forma irracional, doida ou que cometeu um erro grave por falta de juízo.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias de uma pessoa usando um balde na cabeça enquanto tenta comer um sanduíche.

Exemplos

Ese tarado casi choca mi auto.

Aquele idiota quase bateu no meu carro.

No escuches a ese tarada.

Não ouça aquela idiota (mulher).

Vino un tarado y se llevó mi silla.

Um babaca veio e pegou minha cadeira.

Adicionando 'Um' ou 'Uma'

Em espanhol, usamos os artigos 'un' ou 'una' antes de 'tarado' quando o usamos como substantivo para nos referirmos a uma pessoa: 'Un tarado' (Um idiota).

Confusão de gênero

Erro:Referir-se a uma mulher como 'el tarado'.

Correção: Sempre diga 'la tarada' para uma mulher para concordar corretamente com o gênero.

anormal

ah-nor-mahla.noɾˈmal

nounB2informal
Use 'anormal' quando alguém se comporta de maneira muito estranha, fora do comum ou de forma insensata, mais focado no comportamento do que na inteligência.
Uma pessoa boba usando um chapéu de festa cônico colorido ao contrário e sapatos nas mãos.

Exemplos

¡No seas anormal! Pon atención a la carretera.

Não seja idiota! Preste atenção na estrada.

Ese tipo es un anormal, siempre está gritando solo.

Aquele cara é um esquisito; ele está sempre gritando sozinho.

Me trató de anormal delante de todos.

Ele me chamou de idiota na frente de todos.

Usando como Pessoa

Quando você usa como substantivo para descrever uma pessoa, você precisa de um artigo como 'un' ou 'el' (por exemplo, 'un anormal'). Em português, usamos o artigo correspondente: 'um idiota', 'o esquisito'.

Muito duro?

Erro:Chamar um amigo de 'anormal' por um pequeno erro.

Correção: Use 'tonto' para brincadeiras leves. 'Anormal' é muito mais forte e pode ser considerado um insulto sério. Em português, 'idiota' ou 'imbecil' são insultos mais fortes que 'bobo' ou 'tolo'.

gilipollas

hee-lee-POY-yasxiliˈpoʎas

nounB2vulgar
Opte por 'gilipollas' em contextos informais e com amigos próximos, pois é um termo mais forte e vulgar para chamar alguém de bobo ou idiota.
Uma ilustração de livro de histórias colorida de um homem espirrando água em um transeunte enquanto ri.

Exemplos

No seas gilipollas y ven a la fiesta.

Não seja um idiota e venha para a festa.

Ese tío es un gilipollas integral.

Aquele cara é um imbecil completo.

¡Qué gilipollas es mi jefe!

Meu chefe é um babaca!

A armadilha do 's'

A palavra sempre termina em 's', mesmo quando você está falando de apenas uma pessoa. Isso é semelhante a algumas palavras em português que mantêm o 's' no plural, mesmo quando se referem a uma única entidade, como 'as calças'.

Um tamanho serve para todos

Esta palavra não muda sua terminação para homens ou mulheres. Você apenas muda o artigo ('el' ou 'la') na frente: 'el gilipollas' para um homem, 'la gilipollas' para uma mulher. Em português, muitos substantivos e adjetivos mudam de gênero, como 'o idiota' e 'a idiota'.

Evite 'Gilipolla'

Erro:Ese hombre es un gilipolla.

Correção: Ese hombre es un gilipollas. Você deve manter o 's' no final, mesmo para uma pessoa. Em português, a forma feminina de 'idiota' é 'idiota', mas aqui a palavra espanhola não muda.

pendejo

pen-DEH-hopenˈde.xo

nounC1informal
Utilize 'pendejo' para descrever alguém imaturo, tolo ou que comete um erro por falta de atenção, sendo mais comum na América Latina.
Uma pessoa boba usando um chapéu de burro sentada em um banquinho colorido.

Exemplos

¡No seas pendejo! Esa oferta es una estafa.

Não seja idiota! Essa oferta é um golpe.

Ese pendejo me chocó el coche y se fue.

Aquele babaca bateu no meu carro e fugiu.

Me siento como un pendejo por haber creído su mentira.

Me sinto um imbecil por acreditar na mentira dele.

Usando como rótulo vs. descrição

Você pode usar esta palavra como um rótulo ('un pendejo') ou como uma palavra descritiva ('él es muy pendejo'). Muda para 'pendeja' ao falar de uma mulher. Em português, usamos 'idiota' ou 'babaca' de forma semelhante, sem alteração de gênero para a palavra em si, mas sim para o artigo ou pronome.

Suavizando com 'ser'

Quando usado com 'no seas' (não seja), é muitas vezes um aviso a um amigo, enquanto 'él es' (ele é) é um insulto direto. Em português, a diferença entre 'Não seja idiota!' e 'Ele é um idiota!' é similar em termos de intenção.

Alto Risco de Ofensa

Erro:Usar esta palavra com pessoas que você não conhece bem.

Correção: Use esta palavra apenas com amigos muito próximos em ambientes casuais, ou evite-a completamente, pois é uma palavra de baixo calão forte em muitos países. Em português, palavras como 'idiota' ou 'babaca' também podem ser ofensivas dependendo do contexto e da relação entre as pessoas.

retrasado

re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

adjectiveC1informal
Use 'retrasado' para enfatizar a lentidão mental ou a falta de inteligência de alguém, funcionando como um adjetivo para qualificar a pessoa como 'lenta' ou 'atrasada' mentalmente.
Um personagem de desenho animado simples olhando confuso enquanto tenta forçar uma grande peça quadrada em um pequeno buraco redondo, simbolizando tolice.

Exemplos

¡Qué retrasado eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves?

Quão idiota você é! Como você pôde esquecer as chaves?

Cuidado com a intensidade!

A principal confusão surge entre 'idiota', 'cretino' e 'tarado', que são mais genéricos. Termos como 'gilipollas' e 'pendejo' são mais vulgares ou regionais, e 'retrasado' foca na lentidão mental. Evite usar os termos mais fortes em situações formais ou com desconhecidos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.