quemado
keh-MAH-doh
/keˈmaðo/
Quemado (queimado) descrevendo dano físico causado pelo calor.
quemado(Adjetivo)
queimado
?dano físico pelo calor
,carbonizado
?dano na superfície
queimado de sol
?skin exposed to too much sun
,passado do ponto
?food
📝 Em Ação
El cable estaba quemado y tuvimos que reemplazarlo.
A2O cabo estava queimado e tivemos que substituí-lo.
Ten cuidado, el arroz está un poco quemado por debajo.
B1Cuidado, o arroz está um pouco queimado por baixo.
💡 Pontos gramaticais
Forma Masculina
Lembre-se que 'quemado' deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve: 'quemada' (feminino singular), 'quemados' (masculino plural), 'quemadas' (feminino plural). Em português, usamos 'queimado/a/os/as'.
⭐ Dicas de uso
Uso para Queimadura Solar
Você pode usar 'estar quemado' para descrever ter uma queimadura de sol, mas o substantivo 'quemadura' (uma queimadura) também é muito comum.

Quemado (esgotado) referindo-se ao esgotamento mental por estresse.
quemado(Adjetivo)
esgotado
?mentalmente exausto por estresse/trabalho
,farto
?entediado ou cansado de uma situação
acabado
?feeling completely finished or defeated
📝 Em Ação
Después de tres meses sin descanso, estoy completamente quemado.
B2Depois de três meses sem descanso, estou completamente esgotado.
Ella está quemada de estudiar la misma materia.
C1Ela está farta de estudar a mesma matéria.
💡 Pontos gramaticais
Uso de 'Estar'
Este estado emocional quase sempre usa o verbo 'estar' (estar temporariamente) porque descreve um sentimento ou condição atual, não uma característica permanente. Em português, usamos 'estar' da mesma forma para estados temporários.
❌ Erros Comuns
Confundindo 'Ser' e 'Estar'
Erro: “Soy quemado.”
Correção: Estoy quemado. Usar 'ser' implicaria ser uma 'pessoa queimada' permanentemente, o que não transmite o sentimento temporário de exaustão.
⭐ Dicas de uso
Expressando a Causa
Frequentemente, segue-se 'quemado' com 'de' ou 'con' para explicar a razão do esgotamento: 'quemado de estudiar' (esgotado de estudar) ou 'quemado con el sistema' (farto do sistema).

Quemado (queimado) usado como particípio passado após 'haber'.
📝 Em Ação
Hemos quemado toda la basura vieja.
A2Nós queimamos todo o lixo velho.
Ella ya había quemado esa etapa de su vida.
B1Ela já tinha queimado aquela fase da vida dela.
💡 Pontos gramaticais
Tempos Compostos
Esta forma é usada com o verbo 'haber' (equivalente ao auxiliar 'ter' em português) para criar tempos compostos, como o pretérito perfeito composto ('he quemado', eu queimei/tenho queimado).
❌ Erros Comuns
Usando 'Tener' em vez de 'Haber'
Erro: “Tengo quemado el pan.”
Correção: He quemado el pan. 'Tener' significa 'possuir', enquanto 'haber' é o verbo auxiliar necessário para formar tempos perfeitos.

Quemado (bobo/enganado) descrevendo uma pessoa que foi enganada ou perdeu dinheiro.
quemado(Substantivo)
bobo
?pessoa que foi enganada ou perdeu dinheiro
,perdedor
?alguém que não teve sucesso ou falhou
pessoa ingênua
?easily fooled
📝 Em Ação
Lo invitaron a la fiesta y no fue; ¡qué quemado!
C1Convidaram-no para a festa e ele não foi; que bobo!
Me vendieron un coche dañado, fui un quemado.
C2Venderam-me um carro danificado, eu fui um bobo.
💡 Pontos gramaticais
Usado como Insulto
Este significado é quase sempre usado como um rótulo negativo ou insulto leve, semelhante a chamar alguém de 'fracassado' ou 'decepção'.
⭐ Dicas de uso
Aviso de Registro
Como esta é uma gíria, evite usá-la em ambientes formais. É geralmente reservada para conversas entre amigos próximos.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: quemado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'quemado' para significar 'mentalmente exausto'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'quemado' e 'ardiendo'?
'Quemado' descreve um estado permanente (ESTÁ queimado), ou o esgotamento de uma pessoa (ELA ESTÁ esgotada). 'Ardiendo' significa 'queimando' ou 'em chamas' no momento. 'La madera está ardiendo' (A madeira está queimando agora), mas 'La madera está quemada' (A madeira foi queimada).
Posso usar 'quemado' para descrever um CD ou DVD que não funciona?
Sim, em muitos países de língua espanhola, 'quemar' também significa 'gravar' um CD/DVD (gravar dados nele). Se o disco estiver inutilizável, você pode ouvir 'El disco está quemado' (O disco está estragado/queimado).