quemar
keh-MAHR
/keˈmaɾ/
Quemar pode significar 'queimar' usando fogo ou calor.
quemar(Verbo)
queimar
?usar fogo/calor
,incendiar
tostar
?damage slightly
,incinerar
?destroy completely
📝 Em Ação
Tuvimos que quemar las hojas secas del jardín.
A1Tivemos que queimar as folhas secas do jardim.
El sol fuerte puede quemar la pintura del coche.
A2O sol forte pode queimar a pintura do carro.
¡Cuidado! Casi quemas el pan tostado.
A1Cuidado! Você quase queimou a torrada.
💡 Pontos gramaticais
Verbo Regular
Este verbo segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -AR, então, assim que você souber o padrão, saberá como usar 'quemar' em todos os tempos verbais!
❌ Erros Comuns
Confundir Transitivo e Reflexivo
Erro: “El sol me quemó (O sol me queimou.)”
Correção: O sol me queimou (a mim mesmo): 'Me quemé con el sol.' (Eu me queimei com o sol.) Use a forma reflexiva quando a pessoa é quem se machuca.
⭐ Dicas de uso
Use 'Incendiar' para Fogo Grande
Use 'incendiar' apenas ao falar sobre iniciar um fogo grande e destrutivo (como um prédio ou floresta). Use 'quemar' para fogos menores e controláveis ou danos.

Ao falar sobre dieta e exercício, quemar significa 'queimar' calorias ou energia.
quemar(Verbo)
queimar (calorias/energia)
?dieta e exercício
,gastar (tempo/recursos)
desperdiçar (tempo)
📝 Em Ação
Hoy quemé 500 calorías en el gimnasio.
A2Hoje queimei 500 calorias na academia.
Ella quema mucha energía con su trabajo.
B1Ela gasta muita energia com o trabalho dela.
No podemos quemar todo el presupuesto en un solo proyecto.
B2Não podemos gastar todo o orçamento em apenas um projeto.
💡 Pontos gramaticais
Uso Figurado
Nestes contextos, 'quemar' significa 'usar ou gastar', semelhante a como poderíamos dizer 'queimar dinheiro' em português, mas é muito mais comum em espanhol para calorias e energia.
⭐ Dicas de uso
Queimando Tempo
Ao se referir a tempo, 'quemar el tiempo' muitas vezes implica desperdiçá-lo, embora 'perder el tiempo' (perder tempo) também seja muito comum.

Quemar também pode significar 'estragar' uma surpresa ou plano ao revelá-lo muito cedo.
📝 Em Ação
No le digas nada, ¡no quemes la película!
B2Não conte nada a ele, não estrague o filme!
El escándalo quemó su carrera política.
C1O escândalo arruinou a carreira política dele.
💡 Pontos gramaticais
Dano Figurado
Pense neste significado como causar dano severo e irreparável a algo não físico, como uma reputação ou um segredo.
⭐ Dicas de uso
O Contexto é Fundamental
Este significado é frequentemente usado ao discutir mídia (filmes/livros) ou segredos. Se você ouvir 'quemar' aplicado a uma pessoa ou plano, geralmente significa 'arruiná-los'.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: quemar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente a forma reflexiva 'quemarse'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Quando devo usar 'quemar' versus 'incendiar'?
'Quemar' é o verbo geral para queimar, seja um objeto pequeno, comida ou calorias. 'Incendiar' é usado especificamente para iniciar um fogo grande, descontrolado ou destrutivo, como atear fogo a um prédio ou floresta.
Como se diz 'Eu fiquei com queimadura de sol'?
Você deve usar a forma reflexiva: 'Me quemé con el sol.' (Eu me queimei com o sol.) Você não diria 'El sol me quemó' (O sol me queimou), pois a estrutura reflexiva é padrão para lesões ou danos ao seu próprio corpo.