Inklingo

Como se diz "esgotado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraesgotadoé agotadouse 'agotado' quando se sentir fisicamente exausto após um esforço ou para indicar que um produto ou ingresso não está mais disponível em estoque..

agotado🔊A2

Use 'agotado' quando se sentir fisicamente exausto após um esforço ou para indicar que um produto ou ingresso não está mais disponível em estoque.

Saiba mais →
completo🔊A2

Utilize 'completo' especificamente para indicar que um local, como um hotel ou evento, está com todas as suas vagas preenchidas e não há mais disponibilidade.

Saiba mais →
vendido🔊A2

Use 'vendido' quando um item específico já foi comercializado e não está mais à venda, sendo uma alternativa direta para 'esgotado' em contexto de vendas.

Saiba mais →
llevado🔊B1

Empregue 'llevado' para descrever alguém que está muito fatigado ou exausto, especialmente após um longo período de trabalho ou esforço físico.

Saiba mais →
matado🔊B1

Utilize 'matado' de forma coloquial para expressar um estado de exaustão extrema, como se a pessoa estivesse 'morta' de cansaço após um dia muito exigente.

Saiba mais →
acabado🔊B2

Use 'acabado' para indicar que alguém está completamente exausto, sem energias, muitas vezes como resultado de um esforço físico intenso e prolongado.

Saiba mais →
quemado🔊B2

Escolha 'quemado' para descrever o esgotamento mental causado por estresse crônico, excesso de trabalho ou falta de pausas, resultando em fadiga e desmotivação.

Saiba mais →
terminado🔊B2

Utilize 'terminado' para expressar que você ou outra pessoa chegou ao limite da resistência física ou mental após uma atividade extenuante.

Saiba mais →
tirado🔊B2

Use 'tirado' em um contexto informal para dizer que você se sente completamente drenado ou exausto após um longo dia de trabalho ou esforço.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

agotado

ah-goh-TAH-doh/a.ɣoˈta.ðo/

adjetivoA2geral
Use 'agotado' quando se sentir fisicamente exausto após um esforço ou para indicar que um produto ou ingresso não está mais disponível em estoque.
Um filhote de urso de desenho animado, claramente cansado, desabado e dormindo logo após cruzar uma linha de chegada.

Exemplos

Llegué a casa después del trabajo y estaba completamente agotado.

Cheguei em casa depois do trabalho e estava completamente exausto.

Mi madre se siente agotada de tanto cuidar a los niños.

Minha mãe se sente esgotada de cuidar tanto das crianças.

Lo siento, ese modelo de teléfono está agotado.

Sinto muito, esse modelo de telefone está esgotado (fora de estoque).

Las entradas para el concierto ya están agotadas.

Os ingressos para o show já estão esgotados.

Concordância Adjetival

'Agotado' é um adjetivo, então ele deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'agotado' (masculino singular), 'agotada' (feminino singular), 'agotados' (masculino plural), 'agotadas' (feminino plural).

Uso de 'Estar'

Ao se referir a estoque, 'agotado' é usado com 'estar' (ex: 'El producto está agotado') porque descreve o estado atual da oferta, assim como em português ('O produto está esgotado').

Uso em Tempos Compostos

Como particípio passado, 'agotado' combina com o verbo 'haber' (ter) para formar tempos compostos, como 'Ha agotado' (Ele/Ela usou completamente).

Usar 'Ser' em vez de 'Estar'

Erro:Soy agotado.

Correção: Use 'Estoy agotado.' porque o cansaço extremo é um estado temporário ou condição, o que requer o verbo 'estar' (assim como em português, usamos 'estar exausto').

completo

/kohm-PLEH-toh//komˈpleto/

adjetivoA2geral
Utilize 'completo' especificamente para indicar que um local, como um hotel ou evento, está com todas as suas vagas preenchidas e não há mais disponibilidade.
Uma cesta simples de vime marrom cheia até a borda com maçãs vermelhas brilhantes, várias maçãs transbordando ligeiramente da borda.

Exemplos

El hotel está completo hasta el próximo lunes.

O hotel está completo até a próxima segunda-feira.

Llegamos tarde; la sala de conciertos ya estaba completa.

Chegamos tarde; o salão de concertos já estava completo.

Capacidade vs. Conteúdo

Use 'completo' especificamente quando um espaço ou evento não pode acomodar mais pessoas ou vagas. Se você quer dizer que algo está fisicamente cheio de coisas (como um estômago ou um copo), use 'lleno'.

vendido

ven-DEE-doh/benˈdiðo/

adjetivoA2geral
Use 'vendido' quando um item específico já foi comercializado e não está mais à venda, sendo uma alternativa direta para 'esgotado' em contexto de vendas.
Uma única maçã vermelha repousando sobre um balcão de madeira, ao lado de um pequeno espaço vazio de onde uma moeda acabou de ser retirada, indicando que foi vendida recentemente.

Exemplos

Lo siento, ese modelo ya está vendido.

Sinto muito, esse modelo já está vendido.

Todas las entradas para el concierto fueron vendidas en una hora.

Todos os ingressos para o show foram vendidos em uma hora.

Concordância do Adjetivo

Lembre-se que 'vendido' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve: 'vendida' (feminino singular), 'vendidos' (masculino plural), 'vendidas' (feminino plural). Isso é igual ao português.

Confundir Ser e Estar

Erro:La casa es vendida. (Incorreto)

Correção: La casa está vendida. (Correto). Use 'estar' porque estar 'vendido' descreve o estado atual ou o resultado da ação, não uma característica permanente, assim como no português.

llevado

/yeh-VAH-doh//ʎeˈβa.ðo/

adjetivoB1informal
Empregue 'llevado' para descrever alguém que está muito fatigado ou exausto, especialmente após um longo período de trabalho ou esforço físico.
Um coelho de desenho animado deitado no chão, suor escorrendo de sua testa, parecendo completamente exausto.

Exemplos

Los trabajadores estaban muy llevados después de la jornada extra.

Os trabalhadores estavam muito esgotados/exauridos após o turno extra.

Me siento tan llevado por el estrés de los exámenes.

Sinto-me tão sobrecarregado pelo estresse dos exames.

Usando 'Estar' para Estados

Este significado sempre usa o verbo estar porque descreve um estado físico ou emocional temporário: 'Estoy llevado' (Estou exausto).

matado

mah-TAH-doh/maˈtaðo/

adjetivoB1informal
Utilize 'matado' de forma coloquial para expressar um estado de exaustão extrema, como se a pessoa estivesse 'morta' de cansaço após um dia muito exigente.
Uma ilustração de livro de histórias de um estudante completamente exausto, caído sobre uma mesa de madeira com os olhos fechados.

Exemplos

Llegué a casa matado después del turno de diez horas.

Cheguei em casa exausto depois do turno de dez horas.

Mi hermana está matada con los exámenes finales; no ha dormido bien.

Minha irmã está esgotada com as provas finais; ela não dormiu bem.

Masculino vs. Feminino

Como este é um adjetivo, certifique-se de que ele concorde com a pessoa que você está descrevendo: 'Estoy matado' (se for homem) ou 'Estoy matada' (se for mulher). Em português, usamos 'cansado/cansada'.

Usar 'ser' em vez de 'estar'

Erro:Soy matado.

Correção: Estoy matado. Use 'estar' porque o cansaço é um estado temporário, não uma característica permanente. Em português, usamos 'estar' para estados temporários, assim como em espanhol.

acabado

ah-kah-BAH-doh/a.kaˈβa.ðo/

adjetivoB2geral
Use 'acabado' para indicar que alguém está completamente exausto, sem energias, muitas vezes como resultado de um esforço físico intenso e prolongado.
Um pequeno urso de desenho animado extremamente exausto, deitado completamente de bruços no chão, com pequenas marcas de suor ao redor.

Exemplos

Después de la excursión, el corredor estaba completamente acabado.

Depois da caminhada, o corredor estava completamente acabado/exausto.

El viejo motor ya estaba acabado y tuvimos que reemplazarlo.

O motor velho já estava arruinado e tivemos que substituí-lo.

Si el negocio cierra, estamos acabados.

Se o negócio fechar, estamos arruinados/acabados.

Uso com Estar

Este estado emocional ou físico sempre usa o verbo 'estar' (estar temporariamente) porque descreve uma condição atual, não uma característica permanente. Isso é idêntico ao português ('estar acabado').

quemado

/keh-MAH-doh//keˈmaðo/

adjetivoB2geral
Escolha 'quemado' para descrever o esgotamento mental causado por estresse crônico, excesso de trabalho ou falta de pausas, resultando em fadiga e desmotivação.
Uma figura de desenho animado simples sentada curvada sobre uma pequena mesa, apoiando a cabeça pesadamente nos braços, parecendo totalmente exausta.

Exemplos

Después de tres meses sin descanso, estoy completamente quemado.

Depois de três meses sem descanso, estou completamente esgotado.

Ella está quemada de estudiar la misma materia.

Ela está farta de estudar a mesma matéria.

Uso de 'Estar'

Este estado emocional quase sempre usa o verbo 'estar' (estar temporariamente) porque descreve um sentimento ou condição atual, não uma característica permanente. Em português, usamos 'estar' da mesma forma para estados temporários.

Confundindo 'Ser' e 'Estar'

Erro:Soy quemado.

Correção: Estoy quemado. Usar 'ser' implicaria ser uma 'pessoa queimada' permanentemente, o que não transmite o sentimento temporário de exaustão.

terminado

/ter-mee-NAH-doh//teɾ.miˈna.ðo/

adjetivoB2geral
Utilize 'terminado' para expressar que você ou outra pessoa chegou ao limite da resistência física ou mental após uma atividade extenuante.
Uma figura de desenho animado deitada de costas no chão, completamente imóvel e exausta após um longo esforço.

Exemplos

Después de trabajar 12 horas, estoy terminado.

Depois de trabalhar 12 horas, estou exaurido.

Este coche está terminado, no creo que arranque.

Este carro está acabado, não acho que vá pegar.

Las chicas llegaron terminadas del viaje.

As meninas chegaram exaustas da viagem.

Descrevendo um Estado de Ser

Assim como quando significa 'pronto', este significado usa o verbo 'estar' porque estar exausto é um estado temporário. 'Estoy terminado' (Estou exausto). Em português, usamos 'estar' para estados: 'Estou exausto'.

tirado

tee-RAH-doh/tiˈɾa.ðo/

adjetivoB2informal
Use 'tirado' em um contexto informal para dizer que você se sente completamente drenado ou exausto após um longo dia de trabalho ou esforço.
Um corredor de desenho animado encolhido, suando muito, parecendo completamente exausto após terminar uma atividade.

Exemplos

Después de trabajar doce horas, llegué a casa tirado.

Depois de trabalhar doze horas, cheguei em casa exausto.

Ella estaba tirada de la tristeza por las malas noticias.

Ela estava acabada de tristeza pelas más notícias.

Uso Figurado

Este significado é figurado, significando que você foi 'jogado para baixo' pela exaustão. Enfatiza uma falta total de energia.

agotado

ah-goh-TAH-doh/a.ɣoˈta.ðo/

participio pasadoB2geral
Como particípio passado, 'agotado' indica que algo foi completamente consumido ou utilizado até o fim, como recursos, tentativas ou paciência.
Um filhote de urso de desenho animado, claramente cansado, desabado e dormindo logo após cruzar uma linha de chegada.

Exemplos

Hemos agotado todos los intentos de financiación.

Esgotamos todas as tentativas de financiamento.

Llegué a casa después del trabajo y estaba completamente agotado.

Cheguei em casa depois do trabalho e estava completamente exausto.

Mi madre se siente agotada de tanto cuidar a los niños.

Minha mãe se sente esgotada de cuidar tanto das crianças.

Lo siento, ese modelo de teléfono está agotado.

Sinto muito, esse modelo de telefone está esgotado (fora de estoque).

Concordância Adjetival

'Agotado' é um adjetivo, então ele deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'agotado' (masculino singular), 'agotada' (feminino singular), 'agotados' (masculino plural), 'agotadas' (feminino plural).

Uso de 'Estar'

Ao se referir a estoque, 'agotado' é usado com 'estar' (ex: 'El producto está agotado') porque descreve o estado atual da oferta, assim como em português ('O produto está esgotado').

Uso em Tempos Compostos

Como particípio passado, 'agotado' combina com o verbo 'haber' (ter) para formar tempos compostos, como 'Ha agotado' (Ele/Ela usou completamente).

Usar 'Ser' em vez de 'Estar'

Erro:Soy agotado.

Correção: Use 'Estoy agotado.' porque o cansaço extremo é um estado temporário ou condição, o que requer o verbo 'estar' (assim como em português, usamos 'estar exausto').

Cansaço vs. Falta de Estoque

A confusão mais comum é entre 'agotado' (cansaço/falta de estoque) e 'completo' (hotel lotado). Lembre-se que 'agotado' pode ser usado para pessoas e produtos, enquanto 'completo' se restringe a lugares com lotação máxima.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.